 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | because | עַל֩ | al | 5921 | upon, above, over | from alah |
| of all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the evil | | | 7463a | evil, misery, distress, injury | from the same as roa |
| of the sons | בְּנֵֽי־ | be·nei- | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֜ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| and the sons | וּבְנֵ֣י | u·ve·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Judah | יְהוּדָ֗ה | ye·hu·dah | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| which | אֲשֶׁ֤ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| they have done | עָשׂוּ֙ | a·su | 6213a | do, make | a prim. root |
| to provoke Me to anger-- | לְהַכְעִסֵ֔נִי | le·hach·'i·se·ni, | 3707 | to be vexed or angry | a prim. root |
| they, their kings, | מַלְכֵיהֶם֙ | mal·chei·hem | 4428 | king | from an unused word |
| their leaders, | שָֽׂרֵיהֶ֔ם | sa·rei·hem, | 8269 | chieftain, chief, ruler, official, captain, prince | from an unused word |
| their priests, | כֹּהֲנֵיהֶ֖ם | ko·ha·nei·hem | 3548 | priest | from an unused word |
| their prophets, | וּנְבִֽיאֵיהֶ֑ם | u·ne·vi·'ei·hem; | 5030 | a spokesman, speaker, prophet | from an unused word |
| the men | וְאִ֣ישׁ | ve·'ish | 376 | man | from an unused word |
| of Judah | יְהוּדָ֔ה | ye·hu·dah, | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| and the inhabitants | וְיֹשְׁבֵ֖י | ve·yo·she·vei | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| of Jerusalem. | יְרוּשָׁלִָֽם׃ | ye·ru·sha·lim. | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| KJV Lexicon Because of all the evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). of the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. and of the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. which they have done `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application to provoke me to anger ka`ac (kaw-as') to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant -- be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth. they their kings melek (meh'-lek) a king -- king, royal. their princes sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. their priests kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. and their prophets nabiy' (naw-bee') a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet. and the men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. and the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
| New American Standard (©1995) because of all the evil of the sons of Israel and the sons of Judah which they have done to provoke Me to anger-- they, their kings, their leaders, their priests, their prophets, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem.King James Bible Because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem. American King James Version Because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem. American Standard Version because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem. Darby Bible Translation because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem. English Revised Version because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem. Webster's Bible Translation Because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem. World English Bible because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem. Young's Literal Translation Because of all the evil of the sons of Israel, and of the sons of Judah that they have done, so as to provoke Me -- they, their kings, their heads, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem. Latin: Biblia Sacra Vulgata propter malitiam filiorum Israhel et filiorum Iuda quam fecerunt ad iracundiam me provocantes ipsi et reges eorum principes eorum et sacerdotes et prophetae eorum vir Iuda et habitatores Hierusalem
 Anger Anger-they Angry Evil Heads Inhabitants Jerusalem Judah Kings Leaders Officials Priests Princes Prophets Provoke Provoked Sons
 Anger Angry Children Evil Inhabitants Israel Jerusalem Judah Kings Leaders Priests Princes Prophets Provoke Provoked
 Anger Angry Children Evil Inhabitants Israel Jerusalem Judah Kings Leaders Priests Princes Prophets Provoke ProvokedJeremiah 32:32 Multilingual Bible Jérémie 32:32 French Jeremías 32:32 Biblia Paralela 耶 利 米 書 32:32 Chinese Bible | |
|