 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Behold, | | | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I will gather | מְקַבְּצָם֙ | me·kab·be·tzam | 6908 | to gather, collect | a prim. root |
| them out of all | מִכָּל־ | mik·kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the lands | הָ֣אֲרָצֹ֔ות | ha·'a·ra·tzo·vt, | 776 | earth, land | a prim. root |
| to which | אֲשֶׁ֨ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| I have driven | הִדַּחְתִּ֥ים | hid·dach·tim | 5080 | to impel, thrust, banish | a prim. root |
| them in My anger, | בְּאַפִּ֥י | be·'ap·pi | 639 | a nostril, nose, face, anger | from anaph |
| in My wrath | וּבַחֲמָתִ֖י | u·va·cha·ma·ti | 2534 | heat, rage | from yacham |
| and in great | גָּדֹ֑ול | ga·do·vl; | 1419 | great | from gadal |
| indignation; | וּבְקֶ֣צֶף | u·ve·ke·tzef | 7110a | wrath | from qatsaph |
| and I will bring them back | וַהֲשִֽׁבֹתִים֙ | va·ha·shi·vo·tim | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| to this | הַזֶּ֔ה | haz·zeh, | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| place | הַמָּקֹ֣ום | ham·ma·ko·vm | 4725 | a standing place, place | from qum |
| and make them dwell | וְהֹשַׁבְתִּ֖ים | ve·ho·shav·tim | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| in safety. | לָבֶֽטַח׃ | la·ve·tach. | 983 | security | from batach |
| KJV Lexicon Behold I will gather them out qabats (kaw-bats') to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up. of all countries 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. whither I have driven nadach (naw-dakh') to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.) them in mine anger 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire and in my fury chemah (khay-maw') heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). and in great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent wrath qetseph (keh'-tsef) a splinter (as chipped off); figuratively, rage or strife -- foam, indignation, sore, wrath. and I will bring them again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively unto this place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) and I will cause them to dwell yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry safely betach (beh'takh) a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely | New American Standard (©1995) "Behold, I will gather them out of all the lands to which I have driven them in My anger, in My wrath and in great indignation; and I will bring them back to this place and make them dwell in safety.King James Bible Behold, I will gather them out of all countries, whither I have driven them in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely: American King James Version Behold, I will gather them out of all countries, where I have driven them in my anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again to this place, and I will cause them to dwell safely: American Standard Version Behold, I will gather them out of all the countries, whither I have driven them in mine anger, and in my wrath, and in great indignation; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely: Darby Bible Translation Behold, I will gather them out of all the countries whither I have driven them, in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely. English Revised Version Behold, I will gather them out of all the countries, whither I have driven them in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely: Webster's Bible Translation Behold, I will gather them out of all countries, whither I have driven them in my anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again to this place, and I will cause them to dwell in safety. World English Bible Behold, I will gather them out of all the countries, where I have driven them in my anger, and in my wrath, and in great indignation; and I will bring them again to this place, and I will cause them to dwell safely: Young's Literal Translation Lo, I am gathering them out of all the lands whither I have driven them in Mine anger, and in My fury, and in great wrath, and I have brought them back unto this place, and have caused them to dwell confidently; Latin: Biblia Sacra Vulgata ecce ego congregabo eos de universis terris ad quas eieci eos in furore meo et in ira mea et in indignatione grandi et reducam eos ad locum istum et habitare eos faciam confidenter
 Anger Banish Behold Bitter Bring Cause Caused Confidently Countries Driven Drove Dwell Feeling Furious Fury Gather Gathering Heat Indignation Lands Passion Rest Safely Safety Whither Wrath
 Anger Banish Bitter Cause Caused Confidently Countries Driven Drove Dwell Feeling Fury Gather Gathering Great Heat Indignation Lands Passion Rest Safely Safety Surely Together Whither Wrath
 Anger Banish Bitter Cause Caused Confidently Countries Driven Drove Dwell Feeling Fury Gather Gathering Great Heat Indignation Lands Passion Rest Safely Safety Surely Together Whither WrathJeremiah 32:37 Multilingual Bible Jérémie 32:37 French Jeremías 32:37 Biblia Paralela 耶 利 米 書 32:37 Chinese Bible | |
|