 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Then Hanamel | חֲנַמְאֵ֨ל | cha·nam·'el | 2601 | Jeremiah's cousin | perhaps from Chananel |
| my uncle's | דֹּדִ֜י | do·di | 1730 | beloved, love, uncle | from an unused word |
| son | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| came | וַיָּבֹ֣א | vai·ya·vo | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to me in the court | חֲצַ֣ר | cha·tzar | 2691a | enclosure, court | from an unused word |
| of the guard | הַמַּטָּרָה֒ | ham·mat·ta·rah | 4307 | a guard, ward, prison, target, mark | from natar |
| according to the word | כִּדְבַ֣ר | kid·var | 1697 | speech, word | from dabar |
| of the LORD | יְהוָה֮ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| and said | וַיֹּ֣אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to me, 'Buy | קְנֵ֣ה | ke·neh | 7069 | to get, acquire | a prim. root |
| my field, | שָׂדִ֨י | sa·di | 7704 | field, land | from the same as saday |
| please, | נָ֠א | na | 4994 | I (we) pray, now | a prim. particle of entreaty or exhortation |
| that is at Anathoth, | בַּעֲנָתֹ֜ות | ba·'a·na·to·vt | 6068 | a place near Jer., also two Isr. | of uncertain derivation |
| which | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| is in the land | בְּאֶ֣רֶץ | be·'e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Benjamin; | בִּנְיָמִ֗ין | bin·ya·min | 1144 | "son of (the) right hand," youngest son of Jacob, also the name of two other Isr . | from ben and yamin |
| for you have the right | מִשְׁפַּ֧ט | mish·pat | 4941 | judgment | from shaphat |
| of possession | הַיְרֻשָּׁ֛ה | hay·ru·shah | 3425 | possession, inheritance | from yarash |
| and the redemption | הַגְּאֻלָּ֖ה | hag·ge·'ul·lah | 1353 | redemption, perhaps kin | pass. part. of gaal |
| is yours; buy | קְנֵה־ | ke·neh- | 7069 | to get, acquire | a prim. root |
| [it] for yourself.' Then I knew | וָאֵדַ֕ע | va·'e·da | 3045 | to know | a prim. root |
| that this | הֽוּא׃ | hu. | 1931 | he, she, it | a prim. pronoun |
| was the word | דְבַר־ | de·var- | 1697 | speech, word | from dabar |
| of the LORD. | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon So Hanameel Chanam'el (khan-am-ale') Chanamel, an Israelite -- Hanameel. mine uncle's dowd (dode) from an unused root meaning properly, to boil, i.e. (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to me in the court chatser (khaw-tsare') a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) -- court, tower, village. of the prison mattara' (mat-taw-raw') a jail (as a guard-house); also an aim (as being closely watched) -- mark, prison. according to the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto me Buy qanah (kaw-naw') to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own my field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. I pray thee that is in Anathoth `Anathowth (an-aw-thoth') Anathoth, the name of two Israelites, also of a place in Pal -- Anathoth. which is in the country 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Benjamin Binyamiyn (bin-yaw-mene') son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory -- Benjamin. for the right mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective of inheritance yrushah (yer-oosh-shaw') something occupied; a conquest; also a patrimony -- heritage, inheritance, possession. is thine and the redemption gullah (gheh-ool-law') redemption (including the right and the object); by implication, relationship -- kindred, redeem, redemption, right. is thine buy qanah (kaw-naw') to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own it for thyself Then I knew yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that this was the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. | New American Standard (©1995) "Then Hanamel my uncle's son came to me in the court of the guard according to the word of the LORD and said to me, 'Buy my field, please, that is at Anathoth, which is in the land of Benjamin; for you have the right of possession and the redemption is yours; buy it for yourself.' Then I knew that this was the word of the LORD.King James Bible So Hanameel mine uncle's son came to me in the court of the prison according to the word of the LORD, and said unto me, Buy my field, I pray thee, that is in Anathoth, which is in the country of Benjamin: for the right of inheritance is thine, and the redemption is thine; buy it for thyself. Then I knew that this was the word of the LORD. American King James Version So Hanameel my uncle's son came to me in the court of the prison according to the word of the LORD, and said to me, Buy my field, I pray you, that is in Anathoth, which is in the country of Benjamin: for the right of inheritance is yours, and the redemption is yours; buy it for yourself. Then I knew that this was the word of the LORD. American Standard Version So Hanamel mine uncle's son came to me in the court of the guard according to the word of Jehovah, and said unto me, Buy my field, I pray thee, that is in Anathoth, which is in the land of Benjamin; for the right of inheritance is thine, and the redemption is thine; buy it for thyself. Then I knew that this was the word of Jehovah. Darby Bible Translation And Hanameel, mine uncle's son, came to me in the court of the guard according to the word of Jehovah, and said unto me, Buy my field, I pray thee, that is in Anathoth, which is in the land of Benjamin; for the right of inheritance is thine, and the redemption is thine: buy it for thyself. Then I knew that this was the word of Jehovah. English Revised Version So Hanamel mine uncle's son came to me in the court of the guard according to the word of the LORD, and said unto me, Buy my field, I pray thee, that is in Anathoth, which is in the land of Benjamin: for the right of inheritance is thine, and the redemption is thine; buy it for thyself. Then I knew that this was the word of the LORD. Webster's Bible Translation So Hanameel my uncle's son came to me in the court of the prison, according to the word of the LORD, and said to me, Buy my field, I pray thee, that is in Anathoth, which is in the country of Benjamin: for the right of inheritance is thine, and the redemption is thine; buy it for thyself. Then I knew that this was the word of the LORD. World English Bible So Hanamel my uncle's son came to me in the court of the guard according to the word of Yahweh, and said to me, Please buy my field that is in Anathoth, which is in the land of Benjamin; for the right of inheritance is yours, and the redemption is yours; buy it for yourself. Then I knew that this was the word of Yahweh. Young's Literal Translation And Hanameel, my uncle's son, cometh in unto me, according to the word of Jehovah, unto the court of the prison, and saith unto me, 'Buy, I pray thee, my field that is in Anathoth, that is in the land of Benjamin, for thine is the right of possession, and thine of redemption -- buy for thee.' And I know that it is the word of Jehovah, ירמיה 32:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וַיָּבֹ֣א אֵ֠לַי חֲנַמְאֵ֨ל בֶּן־דֹּדִ֜י כִּדְבַ֣ר יְהוָה֮ אֶל־חֲצַ֣ר הַמַּטָּרָה֒ וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֡י קְנֵ֣ה נָ֠א אֶת־שָׂדִ֨י אֲשֶׁר־בַּעֲנָתֹ֜ות אֲשֶׁ֣ר ׀ בְּאֶ֣רֶץ בִּנְיָמִ֗ין כִּֽי־לְךָ֞ מִשְׁפַּ֧ט הַיְרֻשָּׁ֛ה וּלְךָ֥ הַגְּאֻלָּ֖ה קְנֵה־לָ֑ךְ וָאֵדַ֕ע כִּ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה הֽוּא׃ירמיה 32:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ויבא אלי חנמאל בן־דדי כדבר יהוה אל־חצר המטרה ויאמר אלי קנה נא את־שדי אשר־בענתות אשר ׀ בארץ בנימין כי־לך משפט הירשה ולך הגאלה קנה־לך ואדע כי דבר־יהוה הוא׃ ירמיה 32:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) ויבא אלי חנמאל בן־דדי כדבר יהוה אל־חצר המטרה ויאמר אלי קנה נא את־שדי אשר־בענתות אשר ׀ בארץ בנימין כי־לך משפט הירשה ולך הגאלה קנה־לך ואדע כי דבר־יהוה הוא׃ ירמיה 32:8 Hebrew Bible ויבא אלי חנמאל בן דדי כדבר יהוה אל חצר המטרה ויאמר אלי קנה נא את שדי אשר בענתות אשר בארץ בנימין כי לך משפט הירשה ולך הגאלה קנה לך ואדע כי דבר יהוה הוא׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata et venit ad me Anamehel filius patrui mei secundum verbum Domini ad vestibulum carceris et ait ad me posside agrum meum qui est in Anathoth in terra Beniamin quia tibi conpetit hereditas et tu propinquus ut possideas intellexi autem quod verbum Domini esset
 Accordance Anathoth An'athoth Armed Benjamin Brother Buy Clear Court Courtyard Cousin Father's Field Guard Hanameel Hanamel Han'amel Heritage Inheritance Nearest Please Possess Possession Price Prison Property Redeem Redemption Relation's Territory Thyself Uncle's Watchmen Yours
 Anathoth Benjamin Buy Court Field Guard Hanameel Hanamel Inheritance Please Prison Redemption Right Uncle's Word
 Anathoth Benjamin Buy Court Field Guard Hanameel Hanamel Inheritance Please Prison Redemption Right Uncle's WordJeremiah 32:8 Multilingual Bible Jérémie 32:8 French Jeremías 32:8 Biblia Paralela 耶 利 米 書 32:8 Chinese Bible | |
|