 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Have you not observed | רָאִ֗יתָ | ra·'i·ta | 7200 | to see | a prim. root |
| what | מָֽה־ | mah- | 4100 | what? how? anything | a prim. interrogative and indefinite particle |
| this | הַזֶּה֙ | haz·zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| people | הָעָ֤ם | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| have spoken, | דִּבְּר֣וּ | dib·be·ru | 1696 | to speak | a prim. root |
| saying, | לֵאמֹ֔ר | le·mor, | 559 | to utter, say | a prim. root |
| The two | שְׁתֵּ֣י | she·tei | 8147 | two (a card. number) | from shanah |
| families | הַמִּשְׁפָּחֹ֗ות | ham·mish·pa·cho·vt | 4940 | a clan | from the same as shiphchah |
| which | אֲשֶׁ֨ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the LORD | יְהוָ֛ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| chose, | בָּחַ֧ר | ba·char | 977 | to choose | a prim. root |
| He has rejected | וַיִּמְאָסֵ֑ם | vai·yim·'a·sem; | 3988a | to reject | a prim. root |
| them'? Thus they despise | יִנְאָצ֔וּן | yin·'a·tzun, | 5006 | to spurn, treat with contempt | a prim. root |
| My people, | עַמִּי֙ | am·mi | 5971a | people | from an unused word |
| no | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| longer | עֹ֖וד | o·vd | 5750 | a going around, continuance, still, yet, again, beside | from ud |
| are they as a nation | גֹּ֥וי | go·vy | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| in their sight. | לִפְנֵיהֶֽם׃ | lif·nei·hem. | 6440 | face, faces | from panah |
| KJV Lexicon Considerest ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. thou not what this people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. have spoken dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) The two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. families mishpachah (mish-paw-khaw') a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red). which the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. hath chosen bachar (baw-khar') to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. he hath even cast them off ma'ac (maw-as') to spurn; also (intransitively) to disappear thus they have despised na'ats (naw-ats') to scorn; or (Ecclesiastes 12:5), to bloom -- abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, great, provoke. my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. that they should be no more a nation gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) them | New American Standard (©1995) "Have you not observed what this people have spoken, saying, 'The two families which the LORD chose, He has rejected them'? Thus they despise My people, no longer are they as a nation in their sight.King James Bible Considerest thou not what this people have spoken, saying, The two families which the LORD hath chosen, he hath even cast them off? thus they have despised my people, that they should be no more a nation before them. American King James Version Consider you not what this people have spoken, saying, The two families which the LORD has chosen, he has even cast them off? thus they have despised my people, that they should be no more a nation before them. American Standard Version Considerest thou not what this people have spoken, saying, The two families which Jehovah did choose, he hath cast them off? thus do they despise my people, that they should be no more a nation before them. Darby Bible Translation Hast thou not seen what this people have spoken, saying, The two families that Jehovah had chosen, he hath even cast them off? And they despise my people, that they should be no more a nation before them. English Revised Version Considerest thou not what this people have spoken, saying, The two families which the LORD did choose, he hath cast them off? thus do they despise my people, that they should be no more a nation before them. Webster's Bible Translation Considerest thou not what this people have spoken, saying, The two families which the LORD hath chosen, he hath even cast them off? thus they have despised my people, that they should be no more a nation before them. World English Bible Don't consider what this people has spoken, saying, The two families which Yahweh did choose, he has cast them off? thus do they despise my people, that they should be no more a nation before them. Young's Literal Translation 'Hast thou not considered what this people have spoken, saying: The two families on which Jehovah fixed, He doth reject them, And my people they despise -- So that they are no more a people before them! Latin: Biblia Sacra Vulgata numquid non vidisti quid populus hic locutus sit dicens duae cognationes quas elegerat Dominus abiectae sunt et populum meum despexerunt eo quod non sit ultra gens coram eis
 Cast Choose Chose Chosen Consider Considered Considerest Contemn Despise Despised Families Fixed Hast Kingdoms Longer Nation Note Observed Regard Reject Rejected Saying Sight Spoken Thus
 Cast Choose Chose Chosen Consider Considerest Contemn Despise Despised Families Kingdoms Longer Nation Observed Regard Rejected Sight
 Cast Choose Chose Chosen Consider Considerest Contemn Despise Despised Families Kingdoms Longer Nation Observed Regard Rejected SightJeremiah 33:24 Multilingual Bible Jérémie 33:24 French Jeremías 33:24 Biblia Paralela 耶 利 米 書 33:24 Chinese Bible | |
|