Jeremiah 34:13
<< Jeremiah 34:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Thusכֹּֽה־koh-3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֥רa·mar559to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
Godאֱלֹהֵ֣יe·lo·hei430God, godpl. of eloah
of Israel,יִשְׂרָאֵ֑לyis·ra·'el;3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
I madeכָּרַ֤תִּֽיka·rat·ti3772to cut off, cut downa prim. root
a covenantבְרִית֙ve·rit1285a covenantfrom an unused word
with your forefathersאֲבֹ֣ותֵיכֶ֔םa·vo·v·tei·chem,1fatherfrom an unused word
in the dayבְּיֹ֨וםbe·yo·vm3117daya prim. root
that I broughtהֹוצִאִ֤יho·v·tzi·'i3318to go or come outa prim. root
them out of the landמֵאֶ֣רֶץme·'e·retz776earth, landa prim. root
of Egypt,מִצְרַ֔יִםmitz·ra·yim,4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
from the houseמִבֵּ֥יתmib·beit1004a housea prim. root
of bondage,עֲבָדִ֖יםa·va·dim5650slave, servantfrom abad
saying,לֵאמֹֽר׃le·mor.559to utter, saya prim. root
KJV Lexicon
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
the God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
I made
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
a covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
with your fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
in the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that I brought them forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
out of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
out of the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of bondmen
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
New American Standard (©1995)
"Thus says the LORD God of Israel, 'I made a covenant with your forefathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, from the house of bondage, saying,

King James Bible
Thus saith the LORD, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondmen, saying,

American King James Version
Thus said the LORD, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of slaves, saying,

American Standard Version
Thus saith Jehovah, the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,

Darby Bible Translation
Thus saith Jehovah the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,

English Revised Version
Thus saith the LORD, the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,

Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth from the land of Egypt, out of the house of bond-men, saying,

World English Bible
Thus says Yahweh, the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,

Young's Literal Translation
'Thus said Jehovah, God of Israel, I -- I made a covenant with your fathers in the day of My bringing them forth from the land of Egypt, from a house of servants, saying,

ירמיה 34:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כֹּֽה־אָמַ֥ר יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אָנֹכִ֗י כָּרַ֤תִּֽי בְרִית֙ אֶת־אֲבֹ֣ותֵיכֶ֔ם בְּיֹ֨ום הֹוצִאִ֤י אֹותָם֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם מִבֵּ֥ית עֲבָדִ֖ים לֵאמֹֽר׃

ירמיה 34:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כה־אמר יהוה אלהי ישראל אנכי כרתי ברית את־אבותיכם ביום הוצאי אותם מארץ מצרים מבית עבדים לאמר׃

ירמיה 34:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כה־אמר יהוה אלהי ישראל אנכי כרתי ברית את־אבותיכם ביום הוצאי אותם מארץ מצרים מבית עבדים לאמר׃

ירמיה 34:13 Hebrew Bible
כה אמר יהוה אלהי ישראל אנכי כרתי ברית את אבותיכם ביום הוצאי אותם מארץ מצרים מבית עבדים לאמר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec dicit Dominus Deus Israhel ego percussi foedus cum patribus vestris in die qua eduxi eos de terra Aegypti de domo servitutis dicens

Agreement Bondage Bondmen Bond-men Bringing Covenant Egypt Fathers Forefathers Forth Prison-house Saying Says Servants Slavery Thus

Agreement Bondage Bondmen Bond-Men Covenant Egypt Fathers Forefathers Forth House Israel Prison-House Servants Slavery

Agreement Bondage Bondmen Bond-Men Covenant Egypt Fathers Forefathers Forth House Israel Prison-House Servants Slavery

Jeremiah 34:13 Multilingual Bible

Jérémie 34:13 French

Jeremías 34:13 Biblia Paralela

耶 利 米 書 34:13 Chinese Bible