Jeremiah 34:14
<< Jeremiah 34:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"At the endמִקֵּ֣ץmik·ketz7093endfrom qatsats
of sevenשֶׁ֣בַעshe·va7651sevena prim. card. number
yearsשָׁנִ֡יםsha·nim8141a yearfrom shana
eachאִישׁ֩ish376manfrom an unused word
of you shall setתְּֽשַׁלְּח֡וּte·shal·le·chu7971to senda prim. root
freeוְשִׁלַּחְתֹּ֥וve·shil·lach·tov7971to senda prim. root
his Hebrewהָעִבְרִ֜יha·'iv·ri5680perhaps desc. of Eber, also another name for an Isr.from Eber
brotherאָחִ֨יוa·chiv251a brotherfrom an unused word
whoאֲשֶֽׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
has been soldיִמָּכֵ֣רyim·ma·cher4376to sella prim. root
to you and has servedוַעֲבָֽדְךָ֙va·'a·va·de·cha5647to work, servea prim. root
you sixשֵׁ֣שׁshesh8337asix (a card. number)from an unused word
years,שָׁנִ֔יםsha·nim,8141a yearfrom shana
you shall send  7971to senda prim. root
him out freeחָפְשִׁ֖יcha·fe·shi2670freefrom chaphash
from you; but your forefathersאֲבֹֽותֵיכֶם֙a·vo·v·tei·chem1fatherfrom an unused word
did not obeyשָׁמְע֤וּsha·me·'u8085to heara prim. root
Me or inclineהִטּ֖וּhit·tu5186to stretch out, spread out, extend, incline, benda prim. root
their earאָזְנָֽם׃a·ze·nam.241an earfrom an unused word
to Me.     
KJV Lexicon
At the end
qets  (kates)
an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after -- + after, (utmost) border, end, (in-)finite, process.
of seven
sheba`  (sheh'-bah)
a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
let ye go
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
his brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
an Hebrew
`Ibriy  (ib-ree')
an Eberite (i.e. Hebrew) or descendant of Eber -- Hebrew(-ess, woman).
which hath been sold
makar  (maw-kar')
to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender) -- at all, sell (away, -er, self).
unto thee and when he hath served
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
thee six
shesh  (shaysh)
six (as an overplus (see 7797) beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth -- six(-teen, -teenth), sixth.
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
thou shalt let him go
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
free
chophshiy  (khof-shee')
exempt (from bondage, tax or care) -- free, liberty.
from thee but your fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
hearkened
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
not unto me neither inclined
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
their ear
'ozen  (o'-zen)
broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.
New American Standard (©1995)
"At the end of seven years each of you shall set free his Hebrew brother who has been sold to you and has served you six years, you shall send him out free from you; but your forefathers did not obey Me or incline their ear to Me.

King James Bible
At the end of seven years let ye go every man his brother an Hebrew, which hath been sold unto thee; and when he hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee: but your fathers hearkened not unto me, neither inclined their ear.

American King James Version
At the end of seven years let you go every man his brother an Hebrew, which has been sold to you; and when he has served you six years, you shall let him go free from you: but your fathers listened not to me, neither inclined their ear.

American Standard Version
At the end of seven years ye shall let go every man his brother that is a Hebrew, that hath been sold unto thee, and hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee: but your fathers hearkened not unto me, neither inclined their ear.

Darby Bible Translation
At the end of seven years ye shall let go every man his brother, a Hebrew, who hath sold himself unto thee; when he hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee. But your fathers hearkened not unto me, neither inclined their ear.

English Revised Version
At the end of seven years ye shall let go every man his brother that is an Hebrew, which hath been sold unto thee, and hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee: but your fathers hearkened not unto me, neither inclined their ear.

Webster's Bible Translation
At the end of seven years dismiss ye every man his brother a Hebrew, who hath been sold to thee; and when he hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee: but your fathers hearkened not to me, neither inclined their ear.

World English Bible
At the end of seven years you shall let go every man his brother who is a Hebrew, who has been sold to you, and has served you six years, you shall let him go free from you: but your fathers didn't listen to me, neither inclined their ear.

Young's Literal Translation
At the end of seven years ye do send forth each his brother, the Hebrew, who is sold to thee, and hath served thee six years, yea, thou hast sent him forth free from thee: and your fathers hearkened not unto Me, nor inclined their ear.

ירמיה 34:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מִקֵּ֣ץ שֶׁ֣בַע שָׁנִ֡ים תְּֽשַׁלְּח֡וּ אִישׁ֩ אֶת־אָחִ֨יו הָעִבְרִ֜י אֲשֶֽׁר־יִמָּכֵ֣ר לְךָ֗ וַעֲבָֽדְךָ֙ שֵׁ֣שׁ שָׁנִ֔ים וְשִׁלַּחְתֹּ֥ו חָפְשִׁ֖י מֵֽעִמָּ֑ךְ וְלֹֽא־שָׁמְע֤וּ אֲבֹֽותֵיכֶם֙ אֵלַ֔י וְלֹ֥א הִטּ֖וּ אֶת־אָזְנָֽם׃

ירמיה 34:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מקץ שבע שנים תשלחו איש את־אחיו העברי אשר־ימכר לך ועבדך שש שנים ושלחתו חפשי מעמך ולא־שמעו אבותיכם אלי ולא הטו את־אזנם׃

ירמיה 34:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
מקץ שבע שנים תשלחו איש את־אחיו העברי אשר־ימכר לך ועבדך שש שנים ושלחתו חפשי מעמך ולא־שמעו אבותיכם אלי ולא הטו את־אזנם׃

ירמיה 34:14 Hebrew Bible
מקץ שבע שנים תשלחו איש את אחיו העברי אשר ימכר לך ועבדך שש שנים ושלחתו חפשי מעמך ולא שמעו אבותיכם אלי ולא הטו את אזנם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum conpleti fuerint septem anni dimittat unusquisque fratrem suum hebraeum qui venditus est ei et serviet tibi sex annis et dimittes eum a te liberum et non audierunt patres vestri me nec inclinaverunt aurem suam

Attention Brother Countryman Didn't Dismiss Ear Ears Fathers Fellow Forefathers Forth Free Hast Hearkened Hebrew However Incline Inclined Listen Obey Pay Price Servant Served Service Seven Seventh Six Sold Yea Yours

Dismiss Ear End Fathers Free Hearkened Hebrew Inclined Served Seven Six Sold

Dismiss Ear End Fathers Free Hearkened Hebrew Inclined Served Seven Six Sold

Jeremiah 34:14 Multilingual Bible

Jérémie 34:14 French

Jeremías 34:14 Biblia Paralela

耶 利 米 書 34:14 Chinese Bible