Jeremiah 34:22
<< Jeremiah 34:22 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Behold,  2009lo! behold!prol. of hen
I am going to command,'מְצַוֶּ֜הme·tzav·veh6680to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
declaresנְאֻם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the LORD,יְהוָ֗הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
'and I will bring them backוַהֲשִׁ֨בֹתִ֜יםva·ha·shi·vo·tim7725to turn back, returna prim. root
to this  384"with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
city;הָעִ֤ירha·'ir5892bcity, townof uncertain derivation
and they will fightוְנִלְחֲמ֣וּve·nil·cha·mu3898ato fight, do battlea prim. root
againstעָלֶ֔יהָa·lei·ha,5921upon, above, overfrom alah
it and takeוּלְכָד֖וּהָu·le·cha·du·ha3920to capture, seize, takea prim. root
it and burnוּשְׂרָפֻ֣הָu·se·ra·fu·ha8313to burna prim. root
it with fire;בָאֵ֑שׁva·'esh;784a firea prim. root
and I will makeאֶתֵּ֥ןet·ten5414to give, put, seta prim. root
the citiesעָרֵ֧יa·rei5892bcity, townof uncertain derivation
of Judahיְהוּדָ֛הye·hu·dah3063probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
a desolationשְׁמָמָ֖הshe·ma·mah8077devastation, wastefrom shamem
withoutמֵאֵ֥יןme·'ein369nothing, noughta prim. root
inhabitant.'"יֹשֵֽׁב׃yo·shev.3427to sit, remain, dwella prim. root
KJV Lexicon
Behold I will command
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and cause them to return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to this city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and they shall fight
lacham  (law-kham')
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
against it and take
lakad  (law-kad')
to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere
it and burn
saraph  (saw-raf')
to be (causatively, set) on fire -- (cause to, make a) burn(-ing), up) kindle, utterly.
it with fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
and I will make
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
the cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
a desolation
shmamah  (shem-aw-maw')
devastation; figuratively, astonishment -- (laid, most) desolate(-ion), waste.
without an inhabitant
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
New American Standard (©1995)
'Behold, I am going to command,' declares the LORD, 'and I will bring them back to this city; and they will fight against it and take it and burn it with fire; and I will make the cities of Judah a desolation without inhabitant.'"

King James Bible
Behold, I will command, saith the LORD, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation without an inhabitant.

American King James Version
Behold, I will command, said the LORD, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation without an inhabitant.

American Standard Version
Behold, I will command, saith Jehovah, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.

Darby Bible Translation
Behold, I command, saith Jehovah, and I will cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.

English Revised Version
Behold, I will command, saith the LORD, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.

Webster's Bible Translation
Behold, I will command, saith the LORD, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation without an inhabitant.

World English Bible
Behold, I will command, says Yahweh, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.

Young's Literal Translation
Lo, I am commanding -- an affirmation of Jehovah -- and have brought them back unto this city, and they have fought against it, and captured it, and burned it with fire, and the cities of Judah I do make a desolation -- without inhabitant.'

ירמיה 34:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הִנְנִ֨י מְצַוֶּ֜ה נְאֻם־יְהוָ֗ה וַהֲשִׁ֨בֹתִ֜ים אֶל־הָעִ֤יר הַזֹּאת֙ וְנִלְחֲמ֣וּ עָלֶ֔יהָ וּלְכָד֖וּהָ וּשְׂרָפֻ֣הָ בָאֵ֑שׁ וְאֶת־עָרֵ֧י יְהוּדָ֛ה אֶתֵּ֥ן שְׁמָמָ֖ה מֵאֵ֥ין יֹשֵֽׁב׃ פ

ירמיה 34:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הנני מצוה נאם־יהוה והשבתים אל־העיר הזאת ונלחמו עליה ולכדוה ושרפה באש ואת־ערי יהודה אתן שממה מאין ישב׃ פ

ירמיה 34:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הנני מצוה נאם־יהוה והשבתים אל־העיר הזאת ונלחמו עליה ולכדוה ושרפה באש ואת־ערי יהודה אתן שממה מאין ישב׃ פ

ירמיה 34:22 Hebrew Bible
הנני מצוה נאם יהוה והשבתים אל העיר הזאת ונלחמו עליה ולכדוה ושרפה באש ואת ערי יהודה אתן שממה מאין ישב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ecce ego praecipio dicit Dominus et reducam eos in civitatem hanc et proeliabuntur adversum eam et capient eam et incendent igni et civitates Iuda dabo in solitudinem eo quod non sit habitator

Affirmation Behold Bring Burn Burned Captured Cause Cities Command Commanding Declares Desolation Fight Fire Fought Inhabitant Judah Lay Orders Return Says Town Towns Unpeopled War Waste

Burn Cause Cities City Command Declares Desolation Fight Fire Inhabitant Judah Lay Order Towns Waste

Burn Cause Cities City Command Declares Desolation Fight Fire Inhabitant Judah Lay Order Towns Waste

Jeremiah 34:22 Multilingual Bible

Jérémie 34:22 French

Jeremías 34:22 Biblia Paralela

耶 利 米 書 34:22 Chinese Bible