 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Behold, | | | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I am going to command,' | מְצַוֶּ֜ה | me·tzav·veh | 6680 | to lay charge (upon), give charge (to), command, order | a prim. root |
| declares | נְאֻם־ | ne·'um- | 5002 | utterance | from an unused word |
| the LORD, | יְהוָ֗ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| 'and I will bring them back | וַהֲשִׁ֨בֹתִ֜ים | va·ha·shi·vo·tim | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| to this | | | 384 | "with me is God," an Isr. name | perhaps from eth and el |
| city; | הָעִ֤יר | ha·'ir | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| and they will fight | וְנִלְחֲמ֣וּ | ve·nil·cha·mu | 3898a | to fight, do battle | a prim. root |
| against | עָלֶ֔יהָ | a·lei·ha, | 5921 | upon, above, over | from alah |
| it and take | וּלְכָד֖וּהָ | u·le·cha·du·ha | 3920 | to capture, seize, take | a prim. root |
| it and burn | וּשְׂרָפֻ֣הָ | u·se·ra·fu·ha | 8313 | to burn | a prim. root |
| it with fire; | בָאֵ֑שׁ | va·'esh; | 784 | a fire | a prim. root |
| and I will make | אֶתֵּ֥ן | et·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| the cities | עָרֵ֧י | a·rei | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| of Judah | יְהוּדָ֛ה | ye·hu·dah | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| a desolation | שְׁמָמָ֖ה | she·ma·mah | 8077 | devastation, waste | from shamem |
| without | מֵאֵ֥ין | me·'ein | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| inhabitant.'" | יֹשֵֽׁב׃ | yo·shev. | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| KJV Lexicon Behold I will command tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and cause them to return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively to this city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. and they shall fight lacham (law-kham') to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). against it and take lakad (law-kad') to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere it and burn saraph (saw-raf') to be (causatively, set) on fire -- (cause to, make a) burn(-ing), up) kindle, utterly. it with fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. and I will make nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) the cities `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. a desolation shmamah (shem-aw-maw') devastation; figuratively, astonishment -- (laid, most) desolate(-ion), waste. without an inhabitant yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry | New American Standard (©1995) 'Behold, I am going to command,' declares the LORD, 'and I will bring them back to this city; and they will fight against it and take it and burn it with fire; and I will make the cities of Judah a desolation without inhabitant.'"King James Bible Behold, I will command, saith the LORD, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation without an inhabitant. American King James Version Behold, I will command, said the LORD, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation without an inhabitant. American Standard Version Behold, I will command, saith Jehovah, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant. Darby Bible Translation Behold, I command, saith Jehovah, and I will cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant. English Revised Version Behold, I will command, saith the LORD, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant. Webster's Bible Translation Behold, I will command, saith the LORD, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation without an inhabitant. World English Bible Behold, I will command, says Yahweh, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant. Young's Literal Translation Lo, I am commanding -- an affirmation of Jehovah -- and have brought them back unto this city, and they have fought against it, and captured it, and burned it with fire, and the cities of Judah I do make a desolation -- without inhabitant.' Latin: Biblia Sacra Vulgata ecce ego praecipio dicit Dominus et reducam eos in civitatem hanc et proeliabuntur adversum eam et capient eam et incendent igni et civitates Iuda dabo in solitudinem eo quod non sit habitator
 Affirmation Behold Bring Burn Burned Captured Cause Cities Command Commanding Declares Desolation Fight Fire Fought Inhabitant Judah Lay Orders Return Says Town Towns Unpeopled War Waste
 Burn Cause Cities City Command Declares Desolation Fight Fire Inhabitant Judah Lay Order Towns Waste
 Burn Cause Cities City Command Declares Desolation Fight Fire Inhabitant Judah Lay Order Towns WasteJeremiah 34:22 Multilingual Bible Jérémie 34:22 French Jeremías 34:22 Biblia Paralela 耶 利 米 書 34:22 Chinese Bible | |
|