Jeremiah 34:5
<< Jeremiah 34:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
You will dieתָּמ֗וּתta·mut4191to diea prim. root
in peace;בְּשָׁלֹ֣וםbe·sha·lo·vm7965completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem
and as [spices] were burnedוּֽכְמִשְׂרְפֹ֣ותu·che·mis·re·fo·vt4955a burningfrom saraph
for your fathers,אֲ֠בֹותֶיךָa·vo·v·tei·cha1fatherfrom an unused word
the formerהָרִֽאשֹׁנִ֜יםha·ri·sho·nim7223former, first, chieffrom rosh
kingsהַמְּלָכִ֨יםham·me·la·chim4428kingfrom an unused word
whoאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
were beforeלְפָנֶ֗יךָle·fa·nei·cha6440face, facesfrom panah
you, soכֵּ֚ןken3651so, thusa prim. adverb
they will burnיִשְׂרְפוּ־yis·re·fu-8313to burna prim. root
[spices] for you; and they will lamentיִסְפְּדוּ־yis·pe·du-5594to wail, lamenta prim. root
for you, "Alas,וְהֹ֥ויve·ho·vy1945ah! alas! ha!a prim. interj.
lord!"'אָדֹ֖וןa·do·vn113lordfrom an unused word
For I have spokenדִבַּ֖רְתִּיdib·bar·ti1696to speaka prim. root
the word,"דָבָ֥רda·var1697speech, wordfrom dabar
declaresנְאֻם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the LORD.יְהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
But thou shalt die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
in peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
and with the burnings
misraphah  (mis-raw-faw')
combustion, i.e. cremation (of a corpse), or calcination (of lime) -- burning.
of thy fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
the former
ri'shown  (ree-shone')
first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
which were before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
thee so shall they burn
saraph  (saw-raf')
to be (causatively, set) on fire -- (cause to, make a) burn(-ing), up) kindle, utterly.
odours for thee and they will lament
caphad  (saw-fad')
to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail -- lament, mourn(-er), wail.
thee saying Ah
howy  (hoh'ee)
oh! -- ah, alas, ho, O, woe.
lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
for I have pronounced
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
the word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
New American Standard (©1995)
You will die in peace; and as spices were burned for your fathers, the former kings who were before you, so they will burn spices for you; and they will lament for you, "Alas, lord!"' For I have spoken the word," declares the LORD.

King James Bible
But thou shalt die in peace: and with the burnings of thy fathers, the former kings which were before thee, so shall they burn odours for thee; and they will lament thee, saying, Ah lord! for I have pronounced the word, saith the LORD.

American King James Version
But you shall die in peace: and with the burnings of your fathers, the former kings which were before you, so shall they burn odors for you; and they will lament you, saying, Ah lord! for I have pronounced the word, said the LORD.

American Standard Version
thou shalt die in peace; and with the burnings of thy fathers, the former kings that were before thee, so shall they make a burning for thee; and they shall lament thee,'saying , Ah Lord! for I have spoken the word, saith Jehovah.

Darby Bible Translation
thou shalt die in peace, and with the burnings of thy fathers, the former kings that were before thee, so shall they burn for thee; and they will lament for thee, Ah, lord! for I have spoken the word, saith Jehovah.

English Revised Version
thou shalt die in peace; and with the burnings of thy fathers, the former kings which were before thee, so shall they make a burning for thee; and they shall lament thee, saying, Ah lord! for I have spoken the word, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
But thou shalt die in peace: and with the burnings of thy fathers, the former kings who were before thee, so shall they burn odors for thee; and they will lament thee, saying, Ah lord! for I have pronounced the word, saith the LORD.

World English Bible
you shall die in peace; and with the burnings of your fathers, the former kings who were before you, so shall they make a burning for you; and they shall lament you, [saying], Ah Lord! for I have spoken the word, says Yahweh.

Young's Literal Translation
in peace thou diest, and with the burnings of thy fathers, the former kings who have been before thee, so they make a burning for thee; and Ah, lord, they lament for thee, for the word I have spoken -- an affirmation of Jehovah.'

ירמיה 34:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בְּשָׁלֹ֣ום תָּמ֗וּת וּֽכְמִשְׂרְפֹ֣ות אֲ֠בֹותֶיךָ הַמְּלָכִ֨ים הָרִֽאשֹׁנִ֜ים אֲשֶׁר־הָי֣וּ לְפָנֶ֗יךָ כֵּ֚ן יִשְׂרְפוּ־לָ֔ךְ וְהֹ֥וי אָדֹ֖ון יִסְפְּדוּ־לָ֑ךְ כִּֽי־דָבָ֥ר אֲנִֽי־דִבַּ֖רְתִּי נְאֻם־יְהוָֽה׃ ס

ירמיה 34:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בשלום תמות וכמשרפות אבותיך המלכים הראשנים אשר־היו לפניך כן ישרפו־לך והוי אדון יספדו־לך כי־דבר אני־דברתי נאם־יהוה׃ ס

ירמיה 34:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
בשלום תמות וכמשרפות אבותיך המלכים הראשנים אשר־היו לפניך כן ישרפו־לך והוי אדון יספדו־לך כי־דבר אני־דברתי נאם־יהוה׃ ס

ירמיה 34:5 Hebrew Bible
בשלום תמות וכמשרפות אבותיך המלכים הראשנים אשר היו לפניך כן ישרפו לך והוי אדון יספדו לך כי דבר אני דברתי נאם יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed in pace morieris et secundum conbustiones patrum tuorum regum priorum qui fuerunt ante te sic conburent te et vae domine plangent te quia verbum ego locutus sum dicit Dominus

Affirmation Ah Alas Burn Burned Burning Burnings Declares Die Diest Earlier Fathers Fire Former Funeral Honor Kings Lament Master Myself O Odors Odours Peace Peacefully Preceded Promise Pronounced Saying Says Spices Spoken Weeping

Ah Alas Burn Burned Burning Burnings Declares Die Diest End Fathers Former Funeral Kings Lament Master Odors Odours Peace Peacefully Pronounced Spices Weeping Word

Ah Alas Burn Burned Burning Burnings Declares Die Diest End Fathers Former Funeral Kings Lament Master Odors Odours Peace Peacefully Pronounced Spices Weeping Word

Jeremiah 34:5 Multilingual Bible

Jérémie 34:5 French

Jeremías 34:5 Biblia Paralela

耶 利 米 書 34:5 Chinese Bible