 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But when Nebuchadnezzar | נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר | ne·vu·chad·re·tzar | 5019 | "Nebo, protect the boundary," a Bab. king | of foreign origin |
| king | מֶֽלֶךְ־ | me·lech- | 4428 | king | from an unused word |
| of Babylon | בָּבֶל֮ | ba·vel | 894 | an E. Mediterranean empire and its capital city | perhaps from balal |
| came | בַּעֲלֹ֨ות | ba·'a·lo·vt | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up against | אֶל־ | el- | 413 | to, into, towards | a prim. particle |
| the land, | הָאָרֶץ֒ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| we said, | וַנֹּ֗אמֶר | van·no·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| 'Come | בֹּ֚אוּ | bo·'u | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| and let us go | וְנָבֹ֣וא | ve·na·vo·v | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to Jerusalem | יְרוּשָׁלִַ֔ם | ye·ru·sha·lim, | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| before | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| the army | חֵ֣יל | cheil | 2428 | strength, efficiency, wealth, army | from chul |
| of the Chaldeans | הַכַּשְׂדִּ֔ים | hak·kas·dim, | 3778 | a region of S. Bab. and its inhab. | from Kesed |
| and before | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| the army | חֵ֣יל | cheil | 2428 | strength, efficiency, wealth, army | from chul |
| of the Arameans.' | אֲרָ֑ם | a·ram; | 758 | Syria and its inhab., also the names of a son of Shem, a grandson of Nahor, and an Isr. | of uncertain derivation |
| So we have dwelt | וַנֵּ֖שֶׁב | van·ne·shev | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| in Jerusalem." | בִּירוּשָׁלִָֽם׃ | bi·ru·sha·lim. | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| KJV Lexicon But it came to pass when Nebuchadrezzar Nbuwkadne'tstsar (neb-oo-kad-nets-tsar') Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon -- Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar. king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Babylon Babel (baw-bel') confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon. came up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) into the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. that we said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) and let us go bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. for fear paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) of the army chayil (khah'-yil) probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength of the Chaldeans Kasdiy (kas-dee') Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea. and for fear paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) of the army chayil (khah'-yil) probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength of the Syrians 'Aram (arawm') the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite -- Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians. so we dwell yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry at Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. | New American Standard (©1995) "But when Nebuchadnezzar king of Babylon came up against the land, we said, 'Come and let us go to Jerusalem before the army of the Chaldeans and before the army of the Arameans.' So we have dwelt in Jerusalem."King James Bible But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians: so we dwell at Jerusalem. American King James Version But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians: so we dwell at Jerusalem. American Standard Version But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians; so we dwell at Jerusalem. Darby Bible Translation And it came to pass when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come and let us go into Jerusalem because of the army of the Chaldeans, and because of the army of Syria; and we dwell at Jerusalem. English Revised Version But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians; so we dwell at Jerusalem. Webster's Bible Translation But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians: so we dwell at Jerusalem. World English Bible But it happened, when Nebuchadnezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians; so we dwell at Jerusalem. Young's Literal Translation and it cometh to pass, in the coming up of Nebuchadrezzar king of Babylon unto the land, that we say, Come, and we enter Jerusalem, because of the force of the Chaldeans, and because of the force of Aram -- and we dwell in Jerusalem.' Latin: Biblia Sacra Vulgata cum autem ascendisset Nabuchodonosor rex Babylonis ad terram nostram diximus venite et ingrediamur Hierusalem a facie exercitus Chaldeorum et a facie exercitus Syriae et mansimus in Hierusalem
 Aram Aramaeans Aramean Arameans Armies Army Babylon Babylonian Chaldaeans Chaldeans Chalde'ans Dwell Dwelt Enter Escape Fear Force Invaded Jerusalem Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar Nebuchadrez'zar Pass Syria Syrians
 Arameans Army Babylon Chaldeans Chalde'ans Dwell Dwelt Escape Fear Invaded Jerusalem Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar Nebuchadrez'zar Syrians
 Arameans Army Babylon Chaldeans Chalde'ans Dwell Dwelt Escape Fear Invaded Jerusalem Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar Nebuchadrez'zar SyriansJeremiah 35:11 Multilingual Bible Jérémie 35:11 French Jeremías 35:11 Biblia Paralela 耶 利 米 書 35:11 Chinese Bible | |
|