 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Also I have sent | וָאֶשְׁלַ֣ח | va·'esh·lach | 7971 | to send | a prim. root |
| to you all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| My servants | עֲבָדַ֣י | a·va·dai | 5650 | slave, servant | from abad |
| the prophets, | הַנְּבִאִ֣ים | han·ne·vi·'im | 5030 | a spokesman, speaker, prophet | from an unused word |
| sending | וְשָׁלֹ֣חַ | ve·sha·lo·ach | 7971 | to send | a prim. root |
| [them] again | הַשְׁכֵּ֣ים | hash·keim | 7925 | to start or rise early | a prim. root |
| and again, | | | 7971 | to send | a prim. root |
| saying: | לֵאמֹ֡ר | le·mor | 559 | to utter, say | a prim. root |
| Turn | שֻׁבוּ־ | shu·vu- | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| now | נָ֡א | na | 4994 | I (we) pray, now | a prim. particle of entreaty or exhortation |
| every man | אִישׁ֩ | ish | 376 | man | from an unused word |
| from his evil | הָרָעָ֜ה | ha·ra·'ah | 7451a | bad, evil | from the same as roa |
| way | מִדַּרְכֹּ֨ו | mid·dar·kov | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| and amend | וְהֵיטִ֣יבוּ | ve·hei·ti·vu | 3190 | to be good, well, glad, or pleasing | a prim. root |
| your deeds, | מַֽעַלְלֵיכֶ֗ם | ma·'al·lei·chem | 4611 | a deed, practice | from alal |
| and do not go | תֵּ֨לְכ֜וּ | te·le·chu | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| after | אַחֲרֵ֨י | a·cha·rei | 310 | the hind or following part | from achar |
| other | אֲחֵרִים֙ | a·che·rim | 312 | another | from achar |
| gods | אֱלֹהִ֤ים | e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| to worship | לְעָבְדָ֔ם | le·'a·ve·dam, | 5647 | to work, serve | a prim. root |
| them. Then you will dwell | וּשְׁבוּ֙ | u·she·vu | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| in the land | הָ֣אֲדָמָ֔ה | ha·'a·da·mah, | 127 | ground, land | from the same as adam |
| which | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| I have given | נָתַ֥תִּי | na·tat·ti | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| to you and to your forefathers; | וְלַאֲבֹֽתֵיכֶ֑ם | ve·la·'a·vo·tei·chem; | 1 | father | from an unused word |
| but you have not inclined | הִטִּיתֶם֙ | hit·ti·tem | 5186 | to stretch out, spread out, extend, incline, bend | a prim. root |
| your ear | אָזְנְכֶ֔ם | a·ze·ne·chem, | 241 | an ear | from an unused word |
| or listened | שְׁמַעְתֶּ֖ם | she·ma'·tem | 8085 | to hear | a prim. root |
| to Me. | | | | | |
| KJV Lexicon I have sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) also unto you all my servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. the prophets nabiy' (naw-bee') a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet. rising up early shakam (shaw-kam') to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning -- (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning. and sending shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) them saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively ye now every man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) from his evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb and amend yatab (yaw-tab') to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right) your doings ma`alal (mah-al-awl') an act (good or bad) -- doing, endeavour, invention, work. and go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) not after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) other 'acher (akh-air') hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange. gods 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. to serve `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. them and ye shall dwell in yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry the land 'adamah (ad-aw-maw') soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. which I have given nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) to you and to your fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. but ye have not inclined natah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. your ear 'ozen (o'-zen) broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show. nor hearkened shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) unto me | New American Standard (©1995) "Also I have sent to you all My servants the prophets, sending them again and again, saying: 'Turn now every man from his evil way and amend your deeds, and do not go after other gods to worship them. Then you will dwell in the land which I have given to you and to your forefathers; but you have not inclined your ear or listened to Me.King James Bible I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me. American King James Version I have sent also to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return you now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and you shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but you have not inclined your ear, nor listened to me. American Standard Version I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me. Darby Bible Translation And I have sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them; and ye shall dwell in the land that I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear nor hearkened unto me. English Revised Version I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me. Webster's Bible Translation I have sent also to you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened to me. World English Bible I have sent also to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return now every man from his evil way, and amend your doings, and don't go after other gods to serve them, and you shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but you have not inclined your ear, nor listened to me. Young's Literal Translation And I send unto you all My servants the prophets, rising early and sending, saying: Turn back, I pray you, each from his evil way, and amend your doings, yea, ye do not walk after other gods, to serve them, and dwell ye on the ground that I have given to you and to your fathers; and ye have not inclined your ear, nor hearkened unto Me. ירמיה 35:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וָאֶשְׁלַ֣ח אֲלֵיכֶ֣ם אֶת־כָּל־עֲבָדַ֣י הַנְּבִאִ֣ים ׀ הַשְׁכֵּ֣ים וְשָׁלֹ֣חַ ׀ לֵאמֹ֡ר שֻׁבוּ־נָ֡א אִישׁ֩ מִדַּרְכֹּ֨ו הָרָעָ֜ה וְהֵיטִ֣יבוּ מַֽעַלְלֵיכֶ֗ם וְאַל־תֵּ֨לְכ֜וּ אַחֲרֵ֨י אֱלֹהִ֤ים אֲחֵרִים֙ לְעָבְדָ֔ם וּשְׁבוּ֙ אֶל־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־נָתַ֥תִּי לָכֶ֖ם וְלַאֲבֹֽתֵיכֶ֑ם וְלֹ֤א הִטִּיתֶם֙ אֶֽת־אָזְנְכֶ֔ם וְלֹ֥א שְׁמַעְתֶּ֖ם אֵלָֽי׃ירמיה 35:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ואשלח אליכם את־כל־עבדי הנבאים ׀ השכים ושלח ׀ לאמר שבו־נא איש מדרכו הרעה והיטיבו מעלליכם ואל־תלכו אחרי אלהים אחרים לעבדם ושבו אל־האדמה אשר־נתתי לכם ולאבתיכם ולא הטיתם את־אזנכם ולא שמעתם אלי׃ ירמיה 35:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) ואשלח אליכם את־כל־עבדי הנבאים ׀ השכים ושלח ׀ לאמר שבו־נא איש מדרכו הרעה והיטיבו מעלליכם ואל־תלכו אחרי אלהים אחרים לעבדם ושבו אל־האדמה אשר־נתתי לכם ולאבתיכם ולא הטיתם את־אזנכם ולא שמעתם אלי׃ ירמיה 35:15 Hebrew Bible ואשלח אליכם את כל עבדי הנבאים השכים ושלח לאמר שבו נא איש מדרכו הרעה והיטיבו מעלליכם ואל תלכו אחרי אלהים אחרים לעבדם ושבו אל האדמה אשר נתתי לכם ולאבתיכם ולא הטיתם את אזנכם ולא שמעתם אלי׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata misique ad vos omnes servos meos prophetas consurgens diluculo mittensque et dicens convertimini unusquisque a via sua pessima et bona facite studia vestra et nolite sequi deos alienos neque colatis eos et habitabitis in terra quam dedi vobis et patribus vestris et non inclinastis aurem vestram neque audistis me
 Actions Amend Attention Betimes Better Deeds Doings Dwell Ear Early Ears Evil Fathers Follow Forefathers Getting Gods Ground Hearkened Incline Inclined Listen Listened Often Open Paid Persistently Prophets Reform Return Rising Saying Sending Servants Serve Turn Walk Wicked Worship Yea
 Amend Doings Dwell Early Evil Fathers Gods Inclined Prophets Rising Sending Servants Serve Way
 Amend Doings Dwell Early Evil Fathers Gods Inclined Prophets Rising Sending Servants Serve WayJeremiah 35:15 Multilingual Bible Jérémie 35:15 French Jeremías 35:15 Biblia Paralela 耶 利 米 書 35:15 Chinese Bible | |
|