Jeremiah 36:16
<< Jeremiah 36:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When they had heardכְּשָׁמְעָם֙ke·sha·me·'am8085to heara prim. root
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the words,הַדְּבָרִ֔יםhad·de·va·rim,1697speech, wordfrom dabar
they turned in fearפָּחֲד֖וּpa·cha·du6342to dread, be in dread or in awea prim. root
oneאִ֣ישׁish376manfrom an unused word
to anotherרֵעֵ֑הוּre·'e·hu;7453friend, companion, fellowfrom raah
and saidוַיֹּֽאמְרוּ֙vai·yo·me·ru559to utter, saya prim. root
to Baruch,בָּר֔וּךְba·ruch,1263"blessed," three Isr.pass. part. from barak
"We will surelyהַגֵּ֤ידhag·geid5046to be conspicuousa prim. root
reportנַגִּיד֙nag·gid5046to be conspicuousa prim. root
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
theseהָאֵֽלֶּה׃ha·'el·leh.428thesea prim. pronoun
wordsהַדְּבָרִ֖יםhad·de·va·rim1697speech, wordfrom dabar
to the king."לַמֶּ֔לֶךְlam·me·lech,4428kingfrom an unused word
KJV Lexicon
Now it came to pass when they had heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
all the words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
they were afraid
pachad  (paw-kkad')
to be startled (by a sudden alarm); hence, to fear in general -- be afraid, stand in awe, (be in) fear, make to shake.
both
'el  (ale)
denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to
one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
and other
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Baruch
Baruwk  (baw-rook')
blessed; Baruk, the name of three Israelites -- Baruch.
We will surely
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
tell
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of all these words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
New American Standard (©1995)
When they had heard all the words, they turned in fear one to another and said to Baruch, "We will surely report all these words to the king."

King James Bible
Now it came to pass, when they had heard all the words, they were afraid both one and other, and said unto Baruch, We will surely tell the king of all these words.

American King James Version
Now it came to pass, when they had heard all the words, they were afraid both one and other, and said to Baruch, We will surely tell the king of all these words.

American Standard Version
Now it came to pass, when they had heard all the words, they turned in fear one toward another, and said unto Baruch, We will surely tell the king of all these words.

Darby Bible Translation
And it came to pass, when they heard all the words, they turned in fear one toward another, and said unto Baruch, We will certainly report to the king all these words.

English Revised Version
Now it came to pass, when they had heard all the words, they turned in fear one toward another, and said unto Baruch, We will surely tell the king of all these words.

Webster's Bible Translation
Now it came to pass when they had heard all the words, they were afraid both one and another, and said to Baruch, We will surely tell the king of all these words.

World English Bible
Now it happened, when they had heard all the words, they turned in fear one toward another, and said to Baruch, We will surely tell the king of all these words.

Young's Literal Translation
and it cometh to pass, when they hear all the words, they have been afraid one at another, and say unto Baruch, 'We do surely declare to the king all these words.'

ירמיה 36:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י כְּשָׁמְעָם֙ אֶת־כָּל־הַדְּבָרִ֔ים פָּחֲד֖וּ אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֑הוּ וַיֹּֽאמְרוּ֙ אֶל־בָּר֔וּךְ הַגֵּ֤יד נַגִּיד֙ לַמֶּ֔לֶךְ אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃

ירמיה 36:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי כשמעם את־כל־הדברים פחדו איש אל־רעהו ויאמרו אל־ברוך הגיד נגיד למלך את כל־הדברים האלה׃

ירמיה 36:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי כשמעם את־כל־הדברים פחדו איש אל־רעהו ויאמרו אל־ברוך הגיד נגיד למלך את כל־הדברים האלה׃

ירמיה 36:16 Hebrew Bible
ויהי כשמעם את כל הדברים פחדו איש אל רעהו ויאמרו אל ברוך הגיד נגיד למלך את כל הדברים האלה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
igitur cum audissent omnia verba obstipuerunt unusquisque ad proximum suum et dixerunt ad Baruch nuntiare debemus regi omnes sermones istos

Account Afraid Baruch Certainly Declare Fear Hearing Pass Report Surely

Afraid Baruch Declare Fear Hear Heard Hearing Report Surely Turned Words

Afraid Baruch Declare Fear Hear Heard Hearing Report Surely Turned Words

Jeremiah 36:16 Multilingual Bible

Jérémie 36:16 French

Jeremías 36:16 Biblia Paralela

耶 利 米 書 36:16 Chinese Bible