| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Take | קַח־ | kach- | 3947 | to take | a prim. root |
| again | שׁ֥וּב | shuv | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| another | אַחֶ֑רֶת | a·che·ret; | 312 | another | from achar |
| scroll | מְגִלָּ֣ה | me·gil·lah | 4039 | a scroll | from galal |
| and write | וּכְתֹ֣ב | u·che·tov | 3789 | to write | a prim. root |
| on it all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the former | הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים | ha·ri·sho·nim, | 7223 | former, first, chief | from rosh |
| words | הַדְּבָרִים֙ | had·de·va·rim | 1697 | speech, word | from dabar |
| that were on the first | הָרִ֣אשֹׁנָ֔ה | ha·ri·sho·nah, | 7223 | former, first, chief | from rosh |
| scroll | הַמְּגִלָּה֙ | ham·me·gil·lah | 4039 | a scroll | from galal |
| which | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| Jehoiakim | יְהֹויָקִ֥ים | ye·ho·v·ya·kim | 3079 | "the LORD raises up," three Isr. | from Yhvh and qum |
| the king | מֶֽלֶךְ־ | me·lech- | 4428 | king | from an unused word |
| of Judah | יְהוּדָֽה׃ | ye·hu·dah. | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| burned. | שָׂרַ֖ף | sa·raf | 8313 | to burn | a prim. root |
| KJV Lexicon Take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) thee again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively another 'acher (akh-air') hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange. roll mgillah (meg-il-law') a roll -- roll, volume. and write kathab (kaw-thab') to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten). in it all the former ri'shown (ree-shone') first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause that were in the first ri'shown (ree-shone') first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. roll mgillah (meg-il-law') a roll -- roll, volume. which Jehoiakim Yhowyaqiym (yeh-ho-yaw-keem') Jehovah will raise; Jehojakim, a Jewish king -- Jehoiakim. the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. hath burned saraph (saw-raf') to be (causatively, set) on fire -- (cause to, make a) burn(-ing), up) kindle, utterly. | New American Standard (©1995) "Take again another scroll and write on it all the former words that were on the first scroll which Jehoiakim the king of Judah burned.King James Bible Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned. American King James Version Take you again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah has burned. American Standard Version Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned. Darby Bible Translation Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll which Jehoiakim the king of Judah hath burned. English Revised Version Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned. Webster's Bible Translation Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim king of Judah hath burned. World English Bible Take again another scroll, and write in it all the former words that were in the first scroll, which Jehoiakim the king of Judah has burned. Young's Literal Translation 'Turn, take to thee another roll, and write on it all the former words that were on the first roll, that Jehoiakim king of Judah burnt, Latin: Biblia Sacra Vulgata rursum tolle volumen aliud et scribe in eo omnes sermones priores qui erant in volumine primo quod conbusit Ioachim rex Iuda
 Book Burned Burnt Fire Former Jehoiakim Jehoi'akim Judah Roll Scroll Turn
 Book Burned Burnt Fire First Former Jehoiakim Jehoi'akim Judah Roll Scroll Turn Words Write
 Book Burned Burnt Fire First Former Jehoiakim Jehoi'akim Judah Roll Scroll Turn Words WriteJeremiah 36:28 Multilingual Bible Jérémie 36:28 French Jeremías 36:28 Biblia Paralela 耶 利 米 書 36:28 Chinese Bible | |
|