 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Therefore | לָכֵ֞ן | la·chen | 3651 | so, thus | a prim. adverb |
| thus | כֹּֽה־ | koh- | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַ֣ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD | יְהוָ֗ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| concerning | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| Jehoiakim | יְהֹֽויָקִים֙ | ye·ho·v·ya·kim | 3079 | "the LORD raises up," three Isr. | from Yhvh and qum |
| king | מֶ֣לֶךְ | me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| of Judah, | יְהוּדָ֔ה | ye·hu·dah, | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| "He shall have | יִֽהְיֶה־ | yih·yeh- | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| no | לֹא־ | lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| one to sit | יֹושֵׁ֖ב | yo·v·shev | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| on the throne | כִּסֵּ֣א | kis·se | 3678 | seat of honor, throne | from the same as kese |
| of David, | דָוִ֑ד | da·vid; | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| and his dead body | וְנִבְלָתֹו֙ | ve·niv·la·tov | 5038 | a carcass, corpse | from nabel |
| shall be cast | מֻשְׁלֶ֔כֶת | mush·le·chet, | 7993 | to throw, fling, cast | a prim. root |
| out to the heat | לַחֹ֥רֶב | la·cho·rev | 2721a | dryness, drought, heat | from chareb |
| of the day | בַּיֹּ֖ום | bai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| and the frost | וְלַקֶּ֥רַח | ve·lak·ke·rach | 7140 | frost, ice | of uncertain derivation |
| of the night. | בַּלָּֽיְלָה׃ | bal·la·ye·lah. | 3915 | night | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon Therefore thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of Jehoiakim Yhowyaqiym (yeh-ho-yaw-keem') Jehovah will raise; Jehojakim, a Jewish king -- Jehoiakim. king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. He shall have none to sit yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry upon the throne kicce' (kis-say') covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne. of David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. and his dead body nbelah (neb-ay-law') a flabby thing, i.e. a carcase or carrion (human or bestial, often collectively); figuratively, an idol -- (dead) body, (dead) carcase, dead of itself, which died, (beast) that (which) dieth of itself. shall be cast out shalak (shaw-lak) to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw. in the day yowm (yome) a day (as the warm hours), to the heat choreb (kho'-reb) drought or desolation -- desolation, drought, dry, heat, utterly, waste. and in the night layil (lah'-yil) a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season). to the frost qerach (keh'-rakh) ice (as if bald, i.e. smooth); hence, hail; by resemblance, rock crystal -- crystal, frost, ice. | New American Standard (©1995) 'Therefore thus says the LORD concerning Jehoiakim king of Judah, "He shall have no one to sit on the throne of David, and his dead body shall be cast out to the heat of the day and the frost of the night.King James Bible Therefore thus saith the LORD of Jehoiakim king of Judah; He shall have none to sit upon the throne of David: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost. American King James Version Therefore thus said the LORD of Jehoiakim king of Judah; He shall have none to sit on the throne of David: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost. American Standard Version Therefore thus saith Jehovah concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have none to sit upon the throne of David; and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost. Darby Bible Translation Therefore thus saith Jehovah concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have none to sit upon the throne of David; and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost. English Revised Version Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have none to sit upon the throne of David: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost. Webster's Bible Translation Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim king of Judah; He shall have none to sit upon the throne of David: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost. World English Bible Therefore thus says Yahweh concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have none to sit on the throne of David; and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost. Young's Literal Translation 'Therefore, thus said Jehovah, concerning Jehoiakim king of Judah: He hath none sitting on the throne of David, and his carcase is cast out to heat by day, and to cold by night; Latin: Biblia Sacra Vulgata propterea haec dicit Dominus contra Ioachim regem Iuda non erit ex eo qui sedeat super solium David et cadaver eius proicietur ad aestum per diem et ad gelu per noctem
 Body Carcase Cast Cold David Dead Exposed Frost Heat Jehoiakim Jehoi'akim Judah None Reason Says Seat Sit Sitting Throne Thrown Thus Undergo
 Body Cast David Dead Exposed Frost Heat Jehoiakim Jehoi'akim Judah Night Reason Seat Sit Throne Thrown Undergo
 Body Cast David Dead Exposed Frost Heat Jehoiakim Jehoi'akim Judah Night Reason Seat Sit Throne Thrown UndergoJeremiah 36:30 Multilingual Bible Jérémie 36:30 French Jeremías 36:30 Biblia Paralela 耶 利 米 書 36:30 Chinese Bible | |
|