 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Perhaps | אוּלַ֞י | u·lai | 194 | perhaps | a prim. root |
| their supplication | תְּחִנָּתָם֙ | te·chin·na·tam | 8467 | favor, supplication for favor | from chanan |
| will come | תִּפֹּ֤ל | tip·pol | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| before | לִפְנֵ֣י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| the LORD, | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| and everyone | אִ֖ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| will turn | וְיָשֻׁ֕בוּ | ve·ya·shu·vu | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| from his evil | הָרָעָ֑ה | ha·ra·'ah; | 7451a | bad, evil | from the same as roa |
| way, | מִדַּרְכֹּ֣ו | mid·dar·kov | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| for great | גָדֹ֤ול | ga·do·vl | 1419 | great | from gadal |
| is the anger | הָאַף֙ | ha·'af | 639 | a nostril, nose, face, anger | from anaph |
| and the wrath | וְהַ֣חֵמָ֔ה | ve·ha·che·mah, | 2534 | heat, rage | from yacham |
| that the LORD | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| has pronounced | דִּבֶּ֥ר | dib·ber | 1696 | to speak | a prim. root |
| against | אֶל־ | el- | 413 | to, into, towards | a prim. particle |
| this | הַזֶּֽה׃ | haz·zeh. | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| people." | הָעָ֥ם | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| KJV Lexicon It may be they will present naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) their supplication tchinnah (tekh-in-naw') graciousness; causatively, entreaty -- favour, grace, supplication. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and will return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively every one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) from his evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb for great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent is the anger 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire and the fury chemah (khay-maw') heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). that the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. hath pronounced dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue against this people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. | New American Standard (©1995) "Perhaps their supplication will come before the LORD, and everyone will turn from his evil way, for great is the anger and the wrath that the LORD has pronounced against this people."King James Bible It may be they will present their supplication before the LORD, and will return every one from his evil way: for great is the anger and the fury that the LORD hath pronounced against this people. American King James Version It may be they will present their supplication before the LORD, and will return every one from his evil way: for great is the anger and the fury that the LORD has pronounced against this people. American Standard Version It may be they will present their supplication before Jehovah, and will return every one from his evil way; for great is the anger and the wrath that Jehovah hath pronounced against this people. Darby Bible Translation It may be they will present their supplication before Jehovah, and that they will return every one from his evil way; for great is the anger and the fury that Jehovah hath pronounced against this people. English Revised Version It may be they will present their supplication before the LORD, and will return every one from his evil way: for great is the anger and the fury that the LORD hath pronounced against this people. Webster's Bible Translation It may be they will present their supplication before the LORD, and will return every one from his evil way: for great is the anger and the fury that the LORD hath pronounced against this people. World English Bible It may be they will present their supplication before Yahweh, and will return everyone from his evil way; for great is the anger and the wrath that Yahweh has pronounced against this people. Young's Literal Translation if so be their supplication doth fall before Jehovah, and they turn back each from his evil way, for great is the anger and the fury that Jehovah hath spoken concerning this people.' Latin: Biblia Sacra Vulgata si forte cadat oratio eorum in conspectu Domini et revertatur unusquisque a via sua pessima quoniam magnus furor et indignatio quam locutus est Dominus adversum populum hunc
 Anger Bring Clear Evil Fall Fury Grace Passion Perhaps Petition Prayer Present Pronounced Return Spoken Supplication Turn Wicked Wrath
 Anger Clear Evil Fall Fury Grace Great Passion Perhaps Petition Prayer Present Pronounced Supplication Turn Turned Way Wicked Wrath
 Anger Clear Evil Fall Fury Grace Great Passion Perhaps Petition Prayer Present Pronounced Supplication Turn Turned Way Wicked WrathJeremiah 36:7 Multilingual Bible Jérémie 36:7 French Jeremías 36:7 Biblia Paralela 耶 利 米 書 36:7 Chinese Bible | |
|