Jeremiah 37:10
<< Jeremiah 37:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For even ifאִם־im-518ifa prim. conjunction
you had defeatedהִכִּיתֶ֞םhik·ki·tem5221to smitea prim. root
the entireכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
armyחֵ֤ילcheil2428strength, efficiency, wealth, armyfrom chul
of Chaldeansכַּשְׂדִּים֙kas·dim3778a region of S. Bab. and its inhab.from Kesed
who were fightingהַנִּלְחָמִ֣יםhan·nil·cha·mim3898ato fight, do battlea prim. root
againstאִתְּכֶ֔םit·te·chem,854with (denoting proximity)a prim. preposition
you, and there were [only] woundedמְדֻקָּרִ֑יםme·duk·ka·rim;1856to pierce, pierce througha prim. root
menאֲנָשִׁ֖יםa·na·shim376manfrom an unused word
leftוְנִ֨שְׁאֲרוּve·nish·'a·ru7604to remain, be left overa prim. root
among them, each manאִ֤ישׁish376manfrom an unused word
in his tent,בְּאָהֳלֹו֙be·'a·ho·lov168a tentfrom an unused word
they would riseיָק֔וּמוּya·ku·mu,6965to arise, stand up, standa prim. root
up and burnוְשָֽׂרְפ֛וּve·sa·re·fu8313to burna prim. root
this  384"with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
cityהָעִ֥ירha·'ir5892bcity, townof uncertain derivation
with fire.'"בָּאֵֽשׁ׃ba·'esh.784a firea prim. root
KJV Lexicon
For though ye had smitten
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
the whole army
chayil  (khah'-yil)
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
of the Chaldeans
Kasdiy  (kas-dee')
Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea.
that fight
lacham  (law-kham')
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
against you and there remained
sha'ar  (shaw-ar')
to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
but wounded
daqar  (daw-kar')
to stab; by analogy, to starve; figuratively, to revile -- pierce, strike (thrust) through, wound.
men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
among them yet should they rise up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
in his tent
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
and burn
saraph  (saw-raf')
to be (causatively, set) on fire -- (cause to, make a) burn(-ing), up) kindle, utterly.
this city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
with fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
New American Standard (©1995)
For even if you had defeated the entire army of Chaldeans who were fighting against you, and there were only wounded men left among them, each man in his tent, they would rise up and burn this city with fire.'"

King James Bible
For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

American King James Version
For though you had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

American Standard Version
For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yea would they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

Darby Bible Translation
For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

English Revised Version
For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

Webster's Bible Translation
For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet would they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

World English Bible
For though you had struck the whole army of the Chaldeans who fight against you, and there remained but wounded men among them, yes would they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

Young's Literal Translation
for though ye had smitten all the force of the Chaldeans who are fighting with you, and there were left of them wounded men -- each in his tent -- they rise, and have burnt this city with fire.'

ירמיה 37:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י אִם־הִכִּיתֶ֞ם כָּל־חֵ֤יל כַּשְׂדִּים֙ הַנִּלְחָמִ֣ים אִתְּכֶ֔ם וְנִ֨שְׁאֲרוּ בָ֔ם אֲנָשִׁ֖ים מְדֻקָּרִ֑ים אִ֤ישׁ בְּאָהֳלֹו֙ יָק֔וּמוּ וְשָֽׂרְפ֛וּ אֶת־הָעִ֥יר הַזֹּ֖את בָּאֵֽשׁ׃

ירמיה 37:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי אם־הכיתם כל־חיל כשדים הנלחמים אתכם ונשארו בם אנשים מדקרים איש באהלו יקומו ושרפו את־העיר הזאת באש׃

ירמיה 37:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי אם־הכיתם כל־חיל כשדים הנלחמים אתכם ונשארו בם אנשים מדקרים איש באהלו יקומו ושרפו את־העיר הזאת באש׃

ירמיה 37:10 Hebrew Bible
כי אם הכיתם כל חיל כשדים הנלחמים אתכם ונשארו בם אנשים מדקרים איש באהלו יקומו ושרפו את העיר הזאת באש׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ergo cum recessisset exercitus Chaldeorum ab Hierusalem propter exercitum Pharaonis

Army Attacking Babylonian Burn Burnt Chaldaeans Chaldeans Chalde'ans Defeat Defeated Entire Fight Fighting Fire Force Overcome Rise Smitten Struck Tent Tents Though Town Wounded Yea Yes Yet

Army Burn Chaldeans City Defeated Entire Fight Fighting Fire Rise Smitten Struck Tent Whole Wounded

Army Burn Chaldeans City Defeated Entire Fight Fighting Fire Rise Smitten Struck Tent Whole Wounded

Jeremiah 37:10 Multilingual Bible

Jérémie 37:10 French

Jeremías 37:10 Biblia Paralela

耶 利 米 書 37:10 Chinese Bible