Jeremiah 37:20
<< Jeremiah 37:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But now,וְעַתָּ֕הve·'at·tah6258nowprobably from anah
pleaseנָ֖אna4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
listen,שְֽׁמַֽע־she·ma-8085to heara prim. root
O my lordאֲדֹנִ֣יa·do·ni113lordfrom an unused word
the king;הַמֶּ֑לֶךְham·me·lech;4428kingfrom an unused word
pleaseנָ֤אna4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
let my petitionתְחִנָּתִי֙te·chin·na·ti8467favor, supplication for favorfrom chanan
comeתִּפָּל־tip·pal-5307to fall, liea prim. root
beforeלְפָנֶ֔יךָle·fa·nei·cha,6440face, facesfrom panah
you and do not make me returnתְּשִׁבֵ֗נִיte·shi·ve·ni7725to turn back, returna prim. root
to the houseבֵּ֚יתbeit1004a housea prim. root
of Jonathanיְהֹונָתָ֣ןye·ho·v·na·tan3083"the LORD has given," the name of a number of Isr.from Yhvh and nathan
the scribe,  5613benumerator, secretary, scribefrom the same as sepher
that I may not dieאָמ֖וּתa·mut4191to diea prim. root
there."שָֽׁם׃sham.8033there, thithera prim. adverb
KJV Lexicon
Therefore hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
now I pray thee O my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
let my supplication
tchinnah  (tekh-in-naw')
graciousness; causatively, entreaty -- favour, grace, supplication.
I pray thee be accepted
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
thee that thou cause me not to return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Jonathan
Yhownathan  (yeh-ho-naw-thawn')
Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites -- Jonathan.
the scribe
caphar  (saw-far')
to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate
lest I die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
there
New American Standard (©1995)
"But now, please listen, O my lord the king; please let my petition come before you and do not make me return to the house of Jonathan the scribe, that I may not die there."

King James Bible
Therefore hear now, I pray thee, O my lord the king: let my supplication, I pray thee, be accepted before thee; that thou cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.

American King James Version
Therefore hear now, I pray you, O my lord the king: let my supplication, I pray you, be accepted before you; that you cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.

American Standard Version
And now hear, I pray thee, O my lord the king: let my supplication, I pray thee, be presented before thee, that thou cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.

Darby Bible Translation
And now hear, I pray thee, my lord, O king: let my supplication, I pray thee, come before thee; and cause me not to return into the house of Jonathan the scribe, lest I die there.

English Revised Version
And now hear, I pray thee, O my lord the king: let my supplication, I pray thee, be accepted before thee; that thou cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.

Webster's Bible Translation
Therefore hear now, I pray thee, O my lord the king: let my supplication, I pray thee, be accepted before thee; that thou cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.

World English Bible
Now please hear, my lord the king: please let my supplication be presented before you, that you not cause me to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.

Young's Literal Translation
And now, hearken, I pray thee, my lord, O king, let my supplication fall, I pray thee, before thee, and cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, that I die not there.'

ירמיה 37:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֕ה שְֽׁמַֽע־נָ֖א אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֑לֶךְ תִּפָּל־נָ֤א תְחִנָּתִי֙ לְפָנֶ֔יךָ וְאַל־תְּשִׁבֵ֗נִי בֵּ֚ית יְהֹונָתָ֣ן הַסֹּפֵ֔ר וְלֹ֥א אָמ֖וּת שָֽׁם׃

ירמיה 37:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועתה שמע־נא אדני המלך תפל־נא תחנתי לפניך ואל־תשבני בית יהונתן הספר ולא אמות שם׃

ירמיה 37:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ועתה שמע־נא אדני המלך תפל־נא תחנתי לפניך ואל־תשבני בית יהונתן הספר ולא אמות שם׃

ירמיה 37:20 Hebrew Bible
ועתה שמע נא אדני המלך תפל נא תחנתי לפניך ואל תשבני בית יהונתן הספר ולא אמות שם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(37-19) nunc ergo audi obsecro domine mi rex valeat deprecatio mea in conspectu tuo et ne me remittas in domum Ionathan scribae ne moriar ibi

Accepted Bring Cause Death Die Ear Fall Fear Hearken Humble Jonathan Lest Listen O Petition Plea Please Pleased Prayer Presented Return Scribe Secretary Supplication

Accepted Cause Die Ear Fear Hear Hearken Help House Humble Jonathan Petition Plea Please Pleased Prayer Presented Scribe Secretary Supplication

Accepted Cause Die Ear Fear Hear Hearken Help House Humble Jonathan Petition Plea Please Pleased Prayer Presented Scribe Secretary Supplication

Jeremiah 37:20 Multilingual Bible

Jérémie 37:20 French

Jeremías 37:20 Biblia Paralela

耶 利 米 書 37:20 Chinese Bible