 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | My soul, | מֵעַ֣י | me·'ai | 4578 | internal organs, inward parts, belly | of uncertain derivation |
| my soul! | מֵעַ֨י | me·'ai | 4578 | internal organs, inward parts, belly | of uncertain derivation |
| I am in anguish! | (אֹוחִ֜ילָה | o·v·chi·lah | 2342a | to whirl, dance, writhe | a prim. root |
| Oh, | קִירֹ֥ות | ki·ro·vt | 7023 | a wall | of uncertain derivation |
| my heart! | לִבִּ֛י | lib·bi | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| My heart | לִבִּ֖י | lib·bi | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| is pounding | הֹֽמֶה־ | ho·meh- | 1993 | to murmur, growl, roar, be boisterous | a prim. root |
| in me; I cannot | לֹ֣א | lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| be silent, | אַחֲרִ֑ישׁ | a·cha·rish; | 2790b | to be silent, dumb, speechless, or deaf | a prim. root |
| Because | כִּ֣י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| you have heard, | (שָׁמַ֣עַתְּ | sha·ma·'at·te | 8085 | to hear | a prim. root |
| O my soul, | נַפְשִׁ֔י | naf·shi, | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| The sound | קֹ֤ול | ko·vl | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| of the trumpet, | שֹׁופָר֙ | sho·v·far | 7782 | a horn (for blowing) | from shaphar |
| The alarm | תְּרוּעַ֖ת | te·ru·'at | 8643 | a shout or blast of war, alarm, or joy | from rua |
| of war. | מִלְחָמָֽה׃ | mil·cha·mah. | 4421 | a battle, war | from lacham |
| KJV Lexicon My bowels me`ah (may-aw') used only in plural the intestines, or (collectively) the abdomen, figuratively, sympathy; by implication, a vest; by extens. the stomach, the uterus (or of men, the seat of generation), the heart (figuratively) my bowels me`ah (may-aw') used only in plural the intestines, or (collectively) the abdomen, figuratively, sympathy; by implication, a vest; by extens. the stomach, the uterus (or of men, the seat of generation), the heart (figuratively) I am pained chuwl (khool) to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert
yachal (yaw-chal') to wait; by implication, to be patient, hope -- (cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait. at my very qiyr (keer) a wall (as built in a trench) -- + mason, side, town, very, wall. heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect my heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect maketh a noise hamah (haw-maw') to make a loud sound like Engl. hum); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor in me I cannot hold my peace charash (khaw-rash') to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material) because thou hast heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) O my soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) the sound qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound of the trumpet showphar (sho-far') a cornet (as giving a clear sound) or curved horn -- cornet, trumpet. the alarm truw`ah (ter-oo-aw') clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum of war milchamah (mil-khaw-maw') a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior). | New American Standard (©1995) My soul, my soul! I am in anguish! Oh, my heart! My heart is pounding in me; I cannot be silent, Because you have heard, O my soul, The sound of the trumpet, The alarm of war.King James Bible My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war. American King James Version My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart makes a noise in me; I cannot hold my peace, because you have heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war. American Standard Version My anguish, my anguish! I am pained at my very heart; my heart is disquieted in me; I cannot hold my peace; because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war. Darby Bible Translation My bowels! my bowels! I am in travail! Oh, the walls of my heart! My heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace: for thou hearest, my soul, the sound of the trumpet, the clamour of war. English Revised Version My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart is disquieted in me; I cannot hold my peace; because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war. Webster's Bible Translation My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war. World English Bible My anguish, my anguish! I am pained at my very heart; my heart is disquieted in me; I can't hold my peace; because you have heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war. Young's Literal Translation My bowels, my bowels! I am pained at the walls of my heart, Make a noise for me doth My heart, I am not silent, For the voice of a trumpet I have heard, O my soul -- a shout of battle! Latin: Biblia Sacra Vulgata ventrem meum ventrem meum doleo sensus cordis mei turbati sunt in me non tacebo quoniam vocem bucinae audivit anima mea clamorem proelii
 Able Agony Alarm Anguish Battle Beating Bowels Can't Chambers Clamour Cry Disquieted Ears Hast Hearest Heart Hold Horn Inmost Maketh Moaneth Noise Note O Oh Pain Pained Peace Pounding Pounds Quiet Shout Silent Soul Travail Troubled Trumpet Voice Walls War Wildly Within Writhe
 Alarm Anguish Beating Bowels Chambers Disquieted Heard Heart Hold Maketh Moaneth Noise Pain Pained Peace Pounding Silent Soul Sound Trumpet Walls War Wildly Within Writhe
 Alarm Anguish Beating Bowels Chambers Disquieted Heard Heart Hold Maketh Moaneth Noise Pain Pained Peace Pounding Silent Soul Sound Trumpet Walls War Wildly Within WritheJeremiah 4:19 Multilingual Bible Jérémie 4:19 French Jeremías 4:19 Biblia Paralela 耶 利 米 書 4:19 Chinese Bible | |
|