| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | I looked | רָאִ֙יתִי֙ | ra·'i·ti | 7200 | to see | a prim. root |
| on the earth, | הָאָ֔רֶץ | ha·'a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| and behold, | וְהִנֵּה־ | ve·hin·neh- | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| [it was] formless | תֹ֖הוּ | to·hu | 8414 | formlessness, confusion, unreality, emptiness | from an unused word |
| and void; | וָבֹ֑הוּ | va·vo·hu; | 922 | emptiness | from an unused word |
| And to the heavens, | הַשָּׁמַ֖יִם | ha·sha·ma·yim | 8064 | heaven, sky | from an unused word |
| and they had no | וְאֵ֥ין | ve·'ein | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| light. | אֹורָֽם׃ | o·v·ram. | 216 | a light | from or |
| KJV Lexicon I beheld ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and lo it was without form tohuw (to'-hoo) a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain -- confusion, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness. and void bohuw (bo'-hoo) a vacuity, i.e. (superficially) an undistinguishable ruin -- emptiness, void. and the heavens shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). and they had no light 'owr (ore) illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) -- bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun. | New American Standard (©1995) I looked on the earth, and behold, it was formless and void; And to the heavens, and they had no light.King James Bible I beheld the earth, and, lo, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light. American King James Version I beheld the earth, and, see, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light. American Standard Version I beheld the earth, and, lo, it was waste and void; and the heavens, and they had no light. Darby Bible Translation I beheld the earth, and lo, it was waste and empty; and the heavens, and they had no light. English Revised Version I beheld the earth, and, lo, it was waste and void; and the heavens, and they had no light. Webster's Bible Translation I beheld the earth, and lo, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light. World English Bible I saw the earth, and, behold, it was waste and void; and the heavens, and they had no light. Young's Literal Translation I looked to the land, and lo, waste and void, And unto the heavens, and their light is not. Latin: Biblia Sacra Vulgata aspexi terram et ecce vacua erat et nihili et caelos et non erat lux in eis
 Beheld Behold Empty Form Formless Heavens Void Waste
 Beheld Earth Empty Form Formless Heavens Light Void Waste
 Beheld Earth Empty Form Formless Heavens Light Void WasteJeremiah 4:23 Multilingual Bible Jérémie 4:23 French Jeremías 4:23 Biblia Paralela 耶 利 米 書 4:23 Chinese Bible | |
|
| |