Jeremiah 4:29
<< Jeremiah 4:29 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
At the soundמִקֹּ֨ולmik·ko·vl6963sound, voicefrom an unused word
of the horsemanפָּרָ֜שׁpa·rash6571bhorsemanfrom the same as parash
and bowmanוְרֹ֣מֵהve·ro·meh7411ato cast, shoota prim. root
everyכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
cityהָעִ֔ירha·'ir,5892bcity, townof uncertain derivation
flees;בֹּרַ֙חַת֙bo·ra·chat1272to go through, fleea prim. root
They goבָּ֚אוּba·'u935to come in, come, go in, goa prim. root
into the thicketsבֶּעָבִ֔יםbe·'a·vim,5645dark cloud, cloud mass, thicketfrom an unused word
and climbעָל֑וּa·lu;5927to go up, ascend, climba prim. root
among the rocks;וּבַכֵּפִ֖יםu·vak·ke·fim3710a rockperhaps of foreign origin
Everyכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
cityהָעִ֣ירha·'ir5892bcity, townof uncertain derivation
is forsaken,עֲזוּבָ֔הa·zu·vah,5800ato leave, forsake, loosea prim. root
And noוְאֵין־ve·'ein-369nothing, noughta prim. root
manאִֽישׁ׃ish.376manfrom an unused word
dwellsיֹושֵׁ֥בyo·v·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
in them.     
KJV Lexicon
The whole city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
shall flee
barach  (baw-rakh')
to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly -- chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.
for the noise
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of the horsemen
parash  (paw-rawsh')
a steed; also (by implication) a driver (in a chariot), i.e. (collectively) cavalry -- horseman.
and bowmen
qesheth  (keh'-sheth)
of bending: a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris -- arch(-er), + arrow, bow(-man, -shot).
ramah  (raw-maw')
to hurl; specifically, to shoot; figuratively, to delude or betray (as if causing to fall) -- beguile, betray, (bow-)man, carry, deceive, throw.
they shall go
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into thickets
`ab  (awb)
an envelope, i.e. darkness (or density, 2 Chron. 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse -- clay, (thick) cloud, thick, thicket.
and climb up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
upon the rocks
keph  (kafe)
a hollow rock -- rock.
every city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
shall be forsaken
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
and not a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
therein
hen  (hane)
they (only used when emphatic) -- in, such like, (with) them, thereby, therein, (more than) they, wherein, in which, whom, withal.
New American Standard (©1995)
At the sound of the horseman and bowman every city flees; They go into the thickets and climb among the rocks; Every city is forsaken, And no man dwells in them.

King James Bible
The whole city shall flee for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up upon the rocks: every city shall be forsaken, and not a man dwell therein.

American King James Version
The whole city shall flee for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up on the rocks: every city shall be forsaken, and not a man dwell therein.

American Standard Version
Every city fleeth for the noise of the horsemen and bowmen; they go into the thickets, and climb up upon the rocks: every city is forsaken, and not a man dwelleth therein.

Darby Bible Translation
At the noise of the horsemen and bowmen, every city fleeth; they go into the thickets, and climb up upon the rocks: every city is forsaken and no man dwelleth therein.

English Revised Version
The whole city fleeth for the noise of the horsemen and bowmen; they go into the thickets, and climb up upon the rocks: every city is forsaken, and not a man dwelleth therein.

Webster's Bible Translation
The whole city shall flee for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up upon the rocks: every city shall be forsaken, and not a man dwell therein.

World English Bible
Every city flees for the noise of the horsemen and archers; they go into the thickets, and climb up on the rocks: every city is forsaken, and not a man dwells therein.

Young's Literal Translation
From the voice of the horseman, And of him shooting with the bow, all the city is fleeing, They have come into thickets, And on cliffs they have gone up, All the city is forsaken, And there is no one dwelling in them.

ירמיה 4:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מִקֹּ֨ול פָּרָ֜שׁ וְרֹ֣מֵה קֶ֗שֶׁת בֹּרַ֙חַת֙ כָּל־הָעִ֔יר בָּ֚אוּ בֶּעָבִ֔ים וּבַכֵּפִ֖ים עָל֑וּ כָּל־הָעִ֣יר עֲזוּבָ֔ה וְאֵין־יֹושֵׁ֥ב בָּהֵ֖ן אִֽישׁ׃

ירמיה 4:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מקול פרש ורמה קשת ברחת כל־העיר באו בעבים ובכפים עלו כל־העיר עזובה ואין־יושב בהן איש׃

ירמיה 4:29 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
מקול פרש ורמה קשת ברחת כל־העיר באו בעבים ובכפים עלו כל־העיר עזובה ואין־יושב בהן איש׃

ירמיה 4:29 Hebrew Bible
מקול פרש ורמה קשת ברחת כל העיר באו בעבים ובכפים עלו כל העיר עזובה ואין יושב בהן איש׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
a voce equitis et mittentis sagittam fugit omnis civitas ingressi sunt ardua et ascenderunt rupes universae urbes derelictae sunt et non habitat in eis homo

Archer Archers Bow Bowman Bowmen Cities Cliffs Climb Cover Deserted Dwell Dwelleth Dwelling Dwells Enter Flee Fleeing Flees Fleeth Flight Forsaken Horseman Horsemen Noise Rocks Shooting Takes Therein Thickets Town Towns Voice Woodland

Archer Archers Bow Bowman Bowmen City Cliffs Climb Cover Deserted Dwell Dwelleth Dwells Enter Flee Fleeing Flees Fleeth Flight Forsaken Horseman Horsemen Noise Rocks Shooting Sound Therein Thickets Towns Whole Woodland

Archer Archers Bow Bowman Bowmen City Cliffs Climb Cover Deserted Dwell Dwelleth Dwells Enter Flee Fleeing Flees Fleeth Flight Forsaken Horseman Horsemen Noise Rocks Shooting Sound Therein Thickets Towns Whole Woodland

Jeremiah 4:29 Multilingual Bible

Jérémie 4:29 French

Jeremías 4:29 Biblia Paralela

耶 利 米 書 4:29 Chinese Bible