Jeremiah 41:7
<< Jeremiah 41:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Yet it turnedוַיְהִ֕יvay·hi1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
out that as soon as they cameכְּבֹואָ֖םke·vo·v·'am935to come in, come, go in, goa prim. root
insideתֹּ֣וךְto·vch8432midstof uncertain derivation
the city,הָעִ֑ירha·'ir;5892bcity, townof uncertain derivation
Ishmaelיִשְׁמָעֵ֤אלyish·ma·'el3458"God hears," the name of several Isr.from shama and el
the sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of Nethaniahנְתַנְיָה֙ne·tan·yah5418"given of Yah," the name of several Isr.from nathan and Yah
and the menוְהָאֲנָשִׁ֥יםve·ha·'a·na·shim376manfrom an unused word
that were with him slaughteredוַיִּשְׁחָטֵ֞םvai·yish·cha·tem7819to slaughter, beata prim. root
them [and cast them] into the cistern.הַבֹּ֔ורhab·bo·vr,953aa pit, cistern, wellfrom baar
KJV Lexicon
And it was so when they came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
that Ishmael
Yishma`e'l  (yish-maw-ale')
God will hear; Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five Israelites -- Ishmael.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Nethaniah
Nthanyah  (neth-an-yaw')
given of Jah; Nethanjah, the name of four Israelites -- Nethaniah.
slew
shachat  (shaw-khat')
to slaughter (in sacrifice or massacre) -- kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
them and cast them into the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of the pit
bowr  (bore)
a pit hole (especially one used as a cistern or a prison) -- cistern, dungeon, fountain, pit, well.
he and the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
that were with him
New American Standard (©1995)
Yet it turned out that as soon as they came inside the city, Ishmael the son of Nethaniah and the men that were with him slaughtered them and cast them into the cistern.

King James Bible
And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him.

American King James Version
And it was so, when they came into the middle of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the middle of the pit, he, and the men that were with him.

American Standard Version
And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him.

Darby Bible Translation
And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah, he and the men that were with him, slew them, and cast them into the midst of the pit.

English Revised Version
And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him.

Webster's Bible Translation
And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him.

World English Bible
It was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah killed them, [and cast them] into the midst of the pit, he, and the men who were with him.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at their coming in unto the midst of the city, that Ishmael son of Nethaniah doth slaughter them, at the midst of the pit, he and the men who are with him.

ירמיה 41:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֕י כְּבֹואָ֖ם אֶל־תֹּ֣וךְ הָעִ֑יר וַיִּשְׁחָטֵ֞ם יִשְׁמָעֵ֤אל בֶּן־נְתַנְיָה֙ אֶל־תֹּ֣וךְ הַבֹּ֔ור ה֖וּא וְהָאֲנָשִׁ֥ים אֲשֶׁר־אִתֹּֽו׃

ירמיה 41:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי כבואם אל־תוך העיר וישחטם ישמעאל בן־נתניה אל־תוך הבור הוא והאנשים אשר־אתו׃

ירמיה 41:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי כבואם אל־תוך העיר וישחטם ישמעאל בן־נתניה אל־תוך הבור הוא והאנשים אשר־אתו׃

ירמיה 41:7 Hebrew Bible
ויהי כבואם אל תוך העיר וישחטם ישמעאל בן נתניה אל תוך הבור הוא והאנשים אשר אתו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui cum venissent ad medium civitatis interfecit eos Ismahel filius Nathaniae circa medium laci ipse et viri qui erant cum eo

Bodies Cast Cistern Death Deep Hole Inside Ishmael Ish'mael Killed Midst Nethaniah Nethani'ah Pass Pit Slaughter Slaughtered Slew Threw Town Yet

Bodies Cast Cistern City Death Deep Inside Ishmael Ish'mael Killed Midst Nethaniah Nethani'ah Pit Slaughter Slaughtered Slew Soon Threw Turned

Bodies Cast Cistern City Death Deep Inside Ishmael Ish'mael Killed Midst Nethaniah Nethani'ah Pit Slaughter Slaughtered Slew Soon Threw Turned

Jeremiah 41:7 Multilingual Bible

Jérémie 41:7 French

Jeremías 41:7 Biblia Paralela

耶 利 米 書 41:7 Chinese Bible