Jeremiah 41:9
<< Jeremiah 41:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now as for the cisternוְהַבֹּ֗ורve·hab·bo·vr953aa pit, cistern, wellfrom baar
whereאֲשֶׁר֩a·sher834who, which, thata prim. pronoun
Ishmaelיִשְׁמָעֵאל֙yish·ma·'el3458"God hears," the name of several Isr.from shama and el
had castהִשְׁלִ֨יךְhish·lich7993to throw, fling, casta prim. root
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the corpsesפִּגְרֵ֣יpig·rei6297corpse, carcassfrom pagar
of the menהָאֲנָשִׁ֗יםha·'a·na·shim376manfrom an unused word
whomאֲשֶׁ֤רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
he had struck downהִכָּה֙hik·kah5221to smitea prim. root
becauseבְּיַד־be·yad-3027handa prim. root
of Gedaliah,גְּדַלְיָ֔הוּge·dal·ya·hu,1436b"Yah is great," three Isr.from gadal and Yah
it was the one that Kingהַמֶּ֣לֶךְham·me·lech4428kingfrom an unused word
Asaאָסָ֔אa·sa,609perhaps "healer," an Isr. namefrom an unused word
had madeעָשָׂה֙a·sah6213ado, makea prim. root
on account  4480froma prim. preposition
of Baasha,בַּעְשָׁ֣אba'·sha1201a king of Isr.of uncertain derivation
kingמֶֽלֶךְ־me·lech-4428kingfrom an unused word
of Israel;יִשְׂרָאֵ֑לyis·ra·'el;3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
Ishmaelיִשְׁמָעֵ֥אלyish·ma·'el3458"God hears," the name of several Isr.from shama and el
the sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of Nethaniahנְתַנְיָ֖הוּne·tan·ya·hu5418"given of Yah," the name of several Isr.from nathan and Yah
filledמִלֵּ֛אmil·le4390to be full, to filla prim. root
it with the slain.חֲלָלִֽים׃cha·la·lim.2491apiercedfrom chalal
KJV Lexicon
Now the pit
bowr  (bore)
a pit hole (especially one used as a cistern or a prison) -- cistern, dungeon, fountain, pit, well.
wherein Ishmael
Yishma`e'l  (yish-maw-ale')
God will hear; Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five Israelites -- Ishmael.
had cast
shalak  (shaw-lak)
to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
all the dead bodies
peger  (peh'gher)
a carcase (as limp), whether of man or beast; figuratively, an idolatrous image -- carcase, corpse, dead body.
of the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
whom he had slain
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
because
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of Gedaliah
Gdalyah  (ghed-al-yaw')
Jah has become great; Gedaljah, the name of five Israelites -- Gedaliah.
was it which Asa
'Aca'  (aw-saw')
Asa, the name of a king and of a Levite -- Asa.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
had made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
for fear
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of Baasha
Ba`sha'  (bah-shaw')
offensiveness; Basha, a king of Israel -- Baasha.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and Ishmael
Yishma`e'l  (yish-maw-ale')
God will hear; Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five Israelites -- Ishmael.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Nethaniah
Nthanyah  (neth-an-yaw')
given of Jah; Nethanjah, the name of four Israelites -- Nethaniah.
filled
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
it with them that were slain
chalal  (khaw-lawl')
pierced (especially to death); figuratively, polluted -- kill, profane, slain (man), slew, (deadly) wounded.
New American Standard (©1995)
Now as for the cistern where Ishmael had cast all the corpses of the men whom he had struck down because of Gedaliah, it was the one that King Asa had made on account of Baasha, king of Israel; Ishmael the son of Nethaniah filled it with the slain.

King James Bible
Now the pit wherein Ishmael had cast all the dead bodies of the men, whom he had slain because of Gedaliah, was it which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel: and Ishmael the son of Nethaniah filled it with them that were slain.

American King James Version
Now the pit wherein Ishmael had cast all the dead bodies of the men, whom he had slain because of Gedaliah, was it which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel: and Ishmael the son of Nethaniah filled it with them that were slain.

American Standard Version
Now the pit wherein Ishmael cast all the dead bodies of the men whom he had slain, by the side of Gedaliah (the same was that which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel,) Ishmael the son of Nethaniah filled it with them that were slain.

Darby Bible Translation
And the pit into which Ishmael had cast all the dead bodies of the men whom he had slain by the side of Gedaliah was the one which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel: Ishmael the son of Nethaniah filled it with the slain.

English Revised Version
Now the pit wherein Ishmael cast all the dead bodies of the men whom he had slain, by the side of Gedaliah, (the same was that which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel,) Ishmael the son of Nethaniah filled it with them that were slain.

Webster's Bible Translation
Now the pit into which Ishmael had cast all the dead bodies of the men, whom he had slain because of Gedaliah, was that which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel: and Ishmael the son of Nethaniah filled it with them that were slain.

World English Bible
Now the pit in which Ishmael cast all the dead bodies of the men whom he had killed, by the side of Gedaliah (the same was who which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel), Ishmael the son of Nethaniah filled it with those who were killed.

Young's Literal Translation
And the pit whither Ishmael hath cast all the carcases of the men whom he hath smitten along with Gedaliah, is that which the king Asa made because of Baasha king of Israel -- it hath Ishmael son of Nethaniah filled with the pierced.

ירמיה 41:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהַבֹּ֗ור אֲשֶׁר֩ הִשְׁלִ֨יךְ שָׁ֤ם יִשְׁמָעֵאל֙ אֵ֣ת ׀ כָּל־פִּגְרֵ֣י הָאֲנָשִׁ֗ים אֲשֶׁ֤ר הִכָּה֙ בְּיַד־גְּדַלְיָ֔הוּ ה֗וּא אֲשֶׁ֤ר עָשָׂה֙ הַמֶּ֣לֶךְ אָסָ֔א מִפְּנֵ֖י בַּעְשָׁ֣א מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֑ל אֹתֹ֗ו מִלֵּ֛א יִשְׁמָעֵ֥אל בֶּן־נְתַנְיָ֖הוּ חֲלָלִֽים׃

ירמיה 41:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והבור אשר השליך שם ישמעאל את ׀ כל־פגרי האנשים אשר הכה ביד־גדליהו הוא אשר עשה המלך אסא מפני בעשא מלך־ישראל אתו מלא ישמעאל בן־נתניהו חללים׃

ירמיה 41:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והבור אשר השליך שם ישמעאל את ׀ כל־פגרי האנשים אשר הכה ביד־גדליהו הוא אשר עשה המלך אסא מפני בעשא מלך־ישראל אתו מלא ישמעאל בן־נתניהו חללים׃

ירמיה 41:9 Hebrew Bible
והבור אשר השליך שם ישמעאל את כל פגרי האנשים אשר הכה ביד גדליהו הוא אשר עשה המלך אסא מפני בעשא מלך ישראל אתו מלא ישמעאל בן נתניהו חללים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
lacus autem in quem proiecerat Ismahel omnia cadavera virorum quos percussit propter Godoliam ipse est quem fecit rex Asa propter Baasa regem Israhel ipsum replevit Ismahel filius Nathaniae occisis

Account Along Asa Baasa Baasha Ba'asha Bodies Carcases Cast Cistern Corpses Dead Death Defense Fear Filled Full Gedaliah Hole Ishmael Ish'mael Killed Large Nethaniah Nethani'ah Pierced Pit Slain Smitten Struck Threw Wherein Whither

Asa Baasa Baasha Bodies Cast Cistern Corpses Dead Fear Filled Gedaliah Ishmael Israel Killed Nethaniah Pit Side Slain Wherein

Asa Baasa Baasha Bodies Cast Cistern Corpses Dead Fear Filled Gedaliah Ishmael Israel Killed Nethaniah Pit Side Slain Wherein

Jeremiah 41:9 Multilingual Bible

Jérémie 41:9 French

Jeremías 41:9 Biblia Paralela

耶 利 米 書 41:9 Chinese Bible