| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | saying, | לֵאמֹ֗ר | le·mor | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "No, | לֹ֚א | lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| but we will go | נָבֹ֔וא | na·vo·v, | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to the land | אֶ֤רֶץ | e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Egypt, | מִצְרַ֙יִם֙ | mitz·ra·yim | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| where | אֲשֶׁ֤ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| we will not see | נִרְאֶה֙ | nir·'eh | 7200 | to see | a prim. root |
| war | מִלְחָמָ֔ה | mil·cha·mah, | 4421 | a battle, war | from lacham |
| or hear | נִשְׁמָ֑ע | nish·ma; | 8085 | to hear | a prim. root |
| the sound | וְקֹ֥ול | ve·ko·vl | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| of a trumpet | שֹׁופָ֖ר | sho·v·far | 7782 | a horn (for blowing) | from shaphar |
| or hunger | נִרְעָ֖ב | nir·'av | 7456 | to be hungry | a prim. root |
| for bread, | וְלַלֶּ֥חֶם | ve·lal·le·chem | 3899 | bread, food | from lacham |
| and we will stay | נֵשֵֽׁב׃ | ne·shev. | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| there"; | וְשָׁ֥ם | ve·sham | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| KJV Lexicon Saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) No but we will go bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) into the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. where we shall see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. no war milchamah (mil-khaw-maw') a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior). nor hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) the sound qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound of the trumpet showphar (sho-far') a cornet (as giving a clear sound) or curved horn -- cornet, trumpet. nor have hunger ra`eb (raw-abe') to hunger -- (suffer to) famish, (be, have, suffer, suffer to) hunger(-ry). of bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. and there will we dwell yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry | New American Standard (©1995) saying, "No, but we will go to the land of Egypt, where we will not see war or hear the sound of a trumpet or hunger for bread, and we will stay there";King James Bible Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell: American King James Version Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell: American Standard Version saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell: Darby Bible Translation saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger for bread; and there will we dwell; English Revised Version saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell: Webster's Bible Translation Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor hunger for bread; and there will we dwell: World English Bible saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell: Young's Literal Translation saying, No; but the land of Egypt we enter, that we see no war, and the sound of a trumpet do not hear, and for bread be not hungry; and there do we dwell. Latin: Biblia Sacra Vulgata dicentes nequaquam sed ad terram Aegypti pergemus ubi non videbimus bellum et clangorem tubae non audiemus et famem non sustinebimus et ibi habitabimus
 Abide Bread Dwell Egypt Enter Hearing Horn Hunger Hungry Living-place Saying Stay Trumpet War
 Abide Bread Dwell Egypt Food Hear Hearing Horn Hunger Hungry Live Need No Sound Trumpet War
 Abide Bread Dwell Egypt Food Hear Hearing Horn Hunger Hungry Live Need No Sound Trumpet WarJeremiah 42:14 Multilingual Bible Jérémie 42:14 French Jeremías 42:14 Biblia Paralela 耶 利 米 書 42:14 Chinese Bible | |
|