 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | then the sword, | הַחֶ֗רֶב | ha·che·rev | 2719 | a sword | from charab |
| which | אֲשֶׁ֤ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| you are afraid | יְרֵאִ֣ים | ye·re·'im | 3372a | to fear | a prim. root |
| of, will overtake | תַּשִּׂ֥יג | tas·sig | 5381 | to reach, overtake | a prim. root |
| you there | שָׁ֛ם | sham | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| in the land | בְּאֶ֣רֶץ | be·'e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Egypt; | מִצְרָ֑יִם | mitz·ra·yim; | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| and the famine, | וְהָרָעָ֞ב | ve·ha·ra·'av | 7458 | famine, hunger | from raeb |
| about which | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| you are anxious, | דֹּאֲגִ֣ים | do·'a·gim | 1672 | to be anxious or concerned, to fear | a prim. root |
| will follow closely | יִדְבַּ֧ק | yid·bak | 1692 | to cling, cleave, keep close | a prim. root |
| after | אַחֲרֵיכֶ֛ם | a·cha·rei·chem | 310 | the hind or following part | from achar |
| you there | שָׁ֣ם | sham | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| [in] Egypt, | מִצְרַ֖יִם | mitz·ra·yim | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| and you will die | תָּמֻֽתוּ׃ | ta·mu·tu. | 4191 | to die | a prim. root |
| there. | וְשָׁ֥ם | ve·sham | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| KJV Lexicon Then it shall come to pass that the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. which ye feared yare' (yaw-ray') fearing; morally, reverent -- afraid, fear (-ful). shall overtake nasag (naw-sag') to reach -- ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, surely, (over-)take (hold of, on, upon). you there in the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. and the famine ra`ab (raw-awb') hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger. whereof ye were afraid da'ag (daw-ag') be anxious -- be afraid (careful, sorry), sorrow, take thought. shall follow close dabaq (daw-bak') to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) you there in Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. and there ye shall die muwth (mooth) causatively, to kill | New American Standard (©1995) then the sword, which you are afraid of, will overtake you there in the land of Egypt; and the famine, about which you are anxious, will follow closely after you there in Egypt, and you will die there.King James Bible Then it shall come to pass, that the sword, which ye feared, shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine, whereof ye were afraid, shall follow close after you there in Egypt; and there ye shall die. American King James Version Then it shall come to pass, that the sword, which you feared, shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine, whereof you were afraid, shall follow close after you there in Egypt; and there you shall die. American Standard Version then it shall come to pass, that the sword, which ye fear, shall overtake you there in the land of Egypt; and the famine, whereof ye are afraid, shall follow hard after you there in Egypt; and there ye shall die. Darby Bible Translation then it shall come to pass, that the sword which ye fear shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine, whereof ye are afraid, shall follow hard after you there in Egypt; and there ye shall die. English Revised Version then it shall come to pass, that the sword, which ye feel shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine, whereof ye are afraid, shall follow hard after you there in Egypt; and there ye shall die. Webster's Bible Translation Then it shall come to pass, that the sword, which ye feared, shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine of which ye were afraid, shall follow close after you there in Egypt; and there ye shall die. World English Bible then it shall happen, that the sword, which you fear, shall overtake you there in the land of Egypt; and the famine, about which you are afraid, shall follow close behind you there in Egypt; and there you shall die. Young's Literal Translation then it hath come to pass, the sword that ye are afraid of, doth there overtake you, in the land of Egypt; and the hunger, because of which ye are sorrowful, doth there cleave after you in Egypt, and there ye die. Latin: Biblia Sacra Vulgata gladium quem vos formidatis ibi conprehendet vos in terra Aegypti et fames pro qua estis solliciti adherebit vobis in Aegypto et ibi moriemini
 Afraid Anxious Behind Cause Cleave Close Closely Death Die Dread Egypt Famine Fear Feared Fearing Follow Hunger Overtake Pass Sorrowful Sword Whereof
 Afraid Anxious Cause Cleave Close Closely Death Die Dread Egypt Famine Fear Feared Fearing Follow Food Hard Hunger Land Need Overtake Sorrowful Sword Whereof
 Afraid Anxious Cause Cleave Close Closely Death Die Dread Egypt Famine Fear Feared Fearing Follow Food Hard Hunger Land Need Overtake Sorrowful Sword WhereofJeremiah 42:16 Multilingual Bible Jérémie 42:16 French Jeremías 42:16 Biblia Paralela 耶 利 米 書 42:16 Chinese Bible | |
|