Jeremiah 42:2
<< Jeremiah 42:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and saidוַיֹּאמְר֞וּvai·yo·me·ru559to utter, saya prim. root
to Jeremiahיִרְמְיָ֣הוּyir·me·ya·hu3414"Yah loosens," the name of a number of Isr.from the same as remiyyah and from Yah
the prophet,הַנָּבִ֗יאhan·na·vi5030a spokesman, speaker, prophetfrom an unused word
"Pleaseנָ֤אna4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
let our petitionתְחִנָּתֵ֙נוּ֙te·chin·na·te·nu8467favor, supplication for favorfrom chanan
comeתִּפָּל־tip·pal-5307to fall, liea prim. root
beforeלְפָנֶ֔יךָle·fa·nei·cha,6440face, facesfrom panah
you, and prayוְהִתְפַּלֵּ֤לve·hit·pal·lel6419to intervene, interposea prim. root
for us to the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your God,אֱלֹהֶ֔יךָe·lo·hei·cha,430God, godpl. of eloah
[that is] for allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
this  384"with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
remnant;הַשְּׁאֵרִ֣יתha·she·'e·rit7611rest, residue, remnant, remainderfrom shaar
becauseכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
we are leftנִשְׁאַ֤רְנוּnish·'ar·nu7604to remain, be left overa prim. root
[but] a fewמְעַט֙me·'at4592a little, fewness, a fewfrom maat
out of many,מֵֽהַרְבֵּ֔הme·har·beh,7235ato be or become much, many or greata prim. root
as your own eyesעֵינֶ֖יךָei·nei·cha5869an eyeof uncertain derivation
[now] seeרֹאֹ֥ותro·'o·vt7200to seea prim. root
us,     
KJV Lexicon
And said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Jeremiah
Yirmyah  (yir-meh-yaw')
Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites -- Jeremiah.
the prophet
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
Let we beseech thee our supplication
tchinnah  (tekh-in-naw')
graciousness; causatively, entreaty -- favour, grace, supplication.
be accepted
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
thee and pray
palal  (paw-lal')
to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray -- intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.
for us unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
even for all this remnant
sh'eriyth  (sheh-ay-reeth')
a remainder or residual (surviving, final) portion -- that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest.
for we are left
sha'ar  (shaw-ar')
to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
but a few
m`at  (meh-at')
a little or few (often adverbial or compar.) -- almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, very.
of many
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
as thine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
do behold
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
us
New American Standard (©1995)
and said to Jeremiah the prophet, "Please let our petition come before you, and pray for us to the LORD your God, that is for all this remnant; because we are left but a few out of many, as your own eyes now see us,

King James Bible
And said unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech thee, our supplication be accepted before thee, and pray for us unto the LORD thy God, even for all this remnant; (for we are left but a few of many, as thine eyes do behold us:)

American King James Version
And said to Jeremiah the prophet, Let, we beseech you, our supplication be accepted before you, and pray for us to the LORD your God, even for all this remnant; (for we are left but a few of many, as your eyes do behold us:)

American Standard Version
and said unto Jeremiah the prophet, Let, we pray thee, our supplication be presented before thee, and pray for us unto Jehovah thy God, even for all this remnant; for we are left but a few of many, as thine eyes do behold us:

Darby Bible Translation
came near and said unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech thee, our supplication come before thee, and pray for us unto Jehovah thy God, for all this remnant (for we are left a few of many, as thine eyes do behold us);

English Revised Version
and said unto Jeremiah the prophet, Let, we pray thee, our supplication be accepted before thee, and pray for us unto the LORD thy God, even for all this remnant; for we are left but a few of many, as thine eyes do behold us:

Webster's Bible Translation
And said to Jeremiah the prophet, We beseech thee, let our supplication be accepted before thee, and pray for us to the LORD thy God, even for all this remnant; (for we are left but a few of many, as thy eyes do behold us:)

World English Bible
and said to Jeremiah the prophet, Please let our supplication be presented before you, and pray for us to Yahweh your God, even for all this remnant; for we are left but a few of many, as your eyes do see us:

Young's Literal Translation
and they say unto Jeremiah the prophet, 'Let, we pray thee, our supplication fall before thee, and pray for us unto Jehovah thy God, for all this remnant; for we have been left a few out of many, as thine eyes do see us;

ירמיה 42:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֞וּ אֶֽל־יִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֗יא תִּפָּל־נָ֤א תְחִנָּתֵ֙נוּ֙ לְפָנֶ֔יךָ וְהִתְפַּלֵּ֤ל בַּעֲדֵ֙נוּ֙ אֶל־יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּעַ֖ד כָּל־הַשְּׁאֵרִ֣ית הַזֹּ֑את כִּֽי־נִשְׁאַ֤רְנוּ מְעַט֙ מֵֽהַרְבֵּ֔ה כַּאֲשֶׁ֥ר עֵינֶ֖יךָ רֹאֹ֥ות אֹתָֽנוּ׃

ירמיה 42:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמרו אל־ירמיהו הנביא תפל־נא תחנתנו לפניך והתפלל בעדנו אל־יהוה אלהיך בעד כל־השארית הזאת כי־נשארנו מעט מהרבה כאשר עיניך ראות אתנו׃

ירמיה 42:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמרו אל־ירמיהו הנביא תפל־נא תחנתנו לפניך והתפלל בעדנו אל־יהוה אלהיך בעד כל־השארית הזאת כי־נשארנו מעט מהרבה כאשר עיניך ראות אתנו׃

ירמיה 42:2 Hebrew Bible
ויאמרו אל ירמיהו הנביא תפל נא תחנתנו לפניך והתפלל בעדנו אל יהוה אלהיך בעד כל השארית הזאת כי נשארנו מעט מהרבה כאשר עיניך ראות אתנו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixeruntque ad Hieremiam prophetam cadat oratio nostra in conspectu tuo et ora pro nobis ad Dominum Deum tuum pro universis reliquiis istis quia derelicti sumus pauci de pluribus sicut oculi tui nos intuentur

Accepted Band Behold Beseech Entire Fall Jeremiah Petition Please Prayer Presented Prophet Remnant Request Supplication Though

Accepted Beseech Eyes Few Jeremiah Petition Please Presented Prophet Remnant Supplication

Accepted Beseech Eyes Few Jeremiah Petition Please Presented Prophet Remnant Supplication

Jeremiah 42:2 Multilingual Bible

Jérémie 42:2 French

Jeremías 42:2 Biblia Paralela

耶 利 米 書 42:2 Chinese Bible