Jeremiah 42:3
<< Jeremiah 42:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
that the LORD Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֶ֔יךָe·lo·hei·cha,430God, godpl. of eloah
may tellוְיַגֶּד־ve·yag·ged-5046to be conspicuousa prim. root
us the wayהַדֶּ֖רֶךְhad·de·rech1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
in whichאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
we should walkנֵֽלֶךְ־ne·lech-1980to go, come, walka prim. root
and the thingהַדָּבָ֖רhad·da·var1697speech, wordfrom dabar
that we should do."נַעֲשֶֽׂה׃na·'a·seh.6213ado, makea prim. root
KJV Lexicon
That the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
may shew
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
us the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
wherein we may walk
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and the thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
that we may do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
New American Standard (©1995)
that the LORD your God may tell us the way in which we should walk and the thing that we should do."

King James Bible
That the LORD thy God may shew us the way wherein we may walk, and the thing that we may do.

American King James Version
That the LORD your God may show us the way wherein we may walk, and the thing that we may do.

American Standard Version
that Jehovah thy God may show us the way wherein we should walk, and the thing that we should do.

Darby Bible Translation
that Jehovah thy God may shew us the way wherein we should walk, and the thing that we should do.

English Revised Version
that the LORD thy God may shew us the way wherein we should walk, and the thing that we should do.

Webster's Bible Translation
That the LORD thy God may show us the way in which we may walk, and the thing that we may do.

World English Bible
that Yahweh your God may show us the way in which we should walk, and the thing that we should do.

Young's Literal Translation
and Jehovah thy God doth declare to us the way in which we walk, and the thing that we do.'

ירמיה 42:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְיַגֶּד־לָ֙נוּ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ אֶת־הַדֶּ֖רֶךְ אֲשֶׁ֣ר נֵֽלֶךְ־בָּ֑הּ וְאֶת־הַדָּבָ֖ר אֲשֶׁ֥ר נַעֲשֶֽׂה׃

ירמיה 42:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויגד־לנו יהוה אלהיך את־הדרך אשר נלך־בה ואת־הדבר אשר נעשה׃

ירמיה 42:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויגד־לנו יהוה אלהיך את־הדרך אשר נלך־בה ואת־הדבר אשר נעשה׃

ירמיה 42:3 Hebrew Bible
ויגד לנו יהוה אלהיך את הדרך אשר נלך בה ואת הדבר אשר נעשה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et adnuntiet nobis Dominus Deus tuus viam per quam pergamus et verbum quod faciamus

Clear Declare Shew Walk Wherein

Clear Declare Shew Show Walk Way Wherein

Clear Declare Shew Show Walk Way Wherein

Jeremiah 42:3 Multilingual Bible

Jérémie 42:3 French

Jeremías 42:3 Biblia Paralela

耶 利 米 書 42:3 Chinese Bible