Jeremiah 43:11
<< Jeremiah 43:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"He will also come(וּבָ֕אu·va935to come in, come, go in, goa prim. root
and strikeוְהִכָּ֖הve·hik·kah5221to smitea prim. root
the landאֶ֣רֶץe·retz776earth, landa prim. root
of Egypt;מִצְרָ֑יִםmitz·ra·yim;4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
those whoאֲשֶׁ֧רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
are [meant] for deathלַמָּ֣וֶתlam·ma·vet4194deathfrom muth
[will be given over] to death,לַמָּ֗וֶתlam·ma·vet4194deathfrom muth
and those for captivityלַשְּׁבִי֙la·she·vi7628bcaptivity, captivesfrom shabah
to captivity,לַשֶּׁ֔בִיla·she·vi,7628bcaptivity, captivesfrom shabah
and those for the swordלַחֶ֖רֶבla·che·rev2719a swordfrom charab
to the sword.לֶחָֽרֶב׃le·cha·rev.2719a swordfrom charab
KJV Lexicon
And when he cometh
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
he shall smite
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and deliver such as are for death
maveth  (maw'-veth)
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d).
to death
maveth  (maw'-veth)
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d).
and such as are for captivity
shbiy  (sheb-ee')
exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty -- captive(-ity), prisoners, take away, that was taken.
to captivity
shbiy  (sheb-ee')
exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty -- captive(-ity), prisoners, take away, that was taken.
and such as are for the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
to the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
New American Standard (©1995)
"He will also come and strike the land of Egypt; those who are meant for death will be given over to death, and those for captivity to captivity, and those for the sword to the sword.

King James Bible
And when he cometh, he shall smite the land of Egypt, and deliver such as are for death to death; and such as are for captivity to captivity; and such as are for the sword to the sword.

American King James Version
And when he comes, he shall smite the land of Egypt, and deliver such as are for death to death; and such as are for captivity to captivity; and such as are for the sword to the sword.

American Standard Version
And he shall come, and shall smite the land of Egypt; such as are for death'shall be given to death, and such as are for captivity to captivity, and such as are for the sword to the sword.

Darby Bible Translation
And he shall come and smite the land of Egypt: such as are for death to death, and such as are for captivity to captivity; and such as are for the sword to the sword.

English Revised Version
And he shall come, and shall smite the land of Egypt; such as are for death shall be given to death, and such as are for captivity to captivity, and such as are for the sword to the sword.

Webster's Bible Translation
And when he cometh, he shall smite the land of Egypt, and deliver such as are for death to death; and such as are for captivity to captivity; and such as are for the sword to the sword.

World English Bible
He shall come, and shall strike the land of Egypt; such as are for death [shall be given] to death, and such as are for captivity to captivity, and such as are for the sword to the sword.

Young's Literal Translation
and he hath come, and smitten the land of Egypt -- those who are for death to death, and those who are for captivity to captivity, and those who are for the sword to the sword.

ירמיה 43:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
[וּבָאָה כ] (וּבָ֕א ק) וְהִכָּ֖ה אֶת־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲשֶׁ֧ר לַמָּ֣וֶת לַמָּ֗וֶת וַאֲשֶׁ֤ר לַשְּׁבִי֙ לַשֶּׁ֔בִי וַאֲשֶׁ֥ר לַחֶ֖רֶב לֶחָֽרֶב׃

ירמיה 43:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
[ובאה כ] (ובא ק) והכה את־ארץ מצרים אשר למות למות ואשר לשבי לשבי ואשר לחרב לחרב׃

ירמיה 43:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
[ובאה כ] (ובא ק) והכה את־ארץ מצרים אשר למות למות ואשר לשבי לשבי ואשר לחרב לחרב׃

ירמיה 43:11 Hebrew Bible
ובאה והכה את ארץ מצרים אשר למות למות ואשר לשבי לשבי ואשר לחרב לחרב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
veniensque percutiet terram Aegypti quos in morte in morte et quos in captivitate in captivitate et quos in gladio in gladio

Bringing Captivity Death Deliver Destined Doomed Egypt Giving Meant Overcome Pestilence Prisoners Smite Smitten Strike Sword

Attack Captivity Death Deliver Destined Doomed Egypt Meant Overcome Pestilence Prisoners Smite Smitten Strike Sword

Attack Captivity Death Deliver Destined Doomed Egypt Meant Overcome Pestilence Prisoners Smite Smitten Strike Sword

Jeremiah 43:11 Multilingual Bible

Jérémie 43:11 French

Jeremías 43:11 Biblia Paralela

耶 利 米 書 43:11 Chinese Bible