 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "So the LORD | יְהוָ֨ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| was no | וְלֹֽא־ | ve·lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| longer | עֹ֜וד | o·vd | 5750 | a going around, continuance, still, yet, again, beside | from ud |
| able | יוּכַל֩ | yu·chal | 3201 | to be able, have power | a prim. root |
| to endure | לָשֵׂ֗את | la·set | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| [it], because | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| of the evil | רֹ֣עַ | ro·a' | 7455 | badness, evil | of uncertain derivation |
| of your deeds, | מַעַלְלֵיכֶ֔ם | ma·'al·lei·chem, | 4611 | a deed, practice | from alal |
| because | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| of the abominations | הַתֹּועֵבֹ֖ת | hat·to·v·'e·vot | 8441 | abomination | from an unused word |
| which | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| you have committed; | עֲשִׂיתֶ֑ם | a·si·tem; | 6213a | do, make | a prim. root |
| thus your land | אַ֠רְצְכֶם | ar·tze·chem | 776 | earth, land | a prim. root |
| has become | וַתְּהִ֣י | vat·te·hi | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| a ruin, | לְחָרְבָּ֨ה | le·cha·re·bah | 2723 | waste, desolation, ruin | from chareb |
| an object of horror | וּלְשַׁמָּ֧ה | u·le·sham·mah | 8047 | waste, horror | from shamem |
| and a curse, | וְלִקְלָלָ֛ה | ve·lik·la·lah | 7045 | a curse | from qalal |
| without | מֵאֵ֥ין | me·'ein | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| an inhabitant, | יֹושֵׁ֖ב | yo·v·shev | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| as [it is] this | הַזֶּֽה׃ | haz·zeh. | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| day. | כְּהַיֹּ֥ום | ke·hai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| KJV Lexicon So that the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. could yakol (yaw-kole') to be able, literally (can, could) or morally (may, might) no longer bear nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) because paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) of the evil roa` (ro'-ah) badness (as marring), physically or morally -- be so bad, badness, (be so) evil, naughtiness, sadness, sorrow, wickedness. of your doings ma`alal (mah-al-awl') an act (good or bad) -- doing, endeavour, invention, work. and because paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) of the abominations tow`ebah (to-ay-baw') something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination. which ye have committed `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application therefore is your land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. a desolation chorbah (khor-baw') drought, i.e. (by implication) a desolation -- decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place). and an astonishment shammah (sham-maw') ruin; by implication, consternation -- astonishment, desolate(-ion), waste, wonderful thing. and a curse qlalah (kel-aw-law') vilification -- (ac-)curse(-d, -ing). without an inhabitant yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry as at this day yowm (yome) a day (as the warm hours), | New American Standard (©1995) "So the LORD was no longer able to endure it, because of the evil of your deeds, because of the abominations which you have committed; thus your land has become a ruin, an object of horror and a curse, without an inhabitant, as it is this day.King James Bible So that the LORD could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which ye have committed; therefore is your land a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant, as at this day. American King James Version So that the LORD could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which you have committed; therefore is your land a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant, as at this day. American Standard Version so that Jehovah could not longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which ye have committed; therefore is your land become a desolation, and an astonishment, and a curse, without inhabitant, as it is this day. Darby Bible Translation And Jehovah could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations that ye had committed; and your land is become a waste, and an astonishment, and a curse, without inhabitant, as at this day. English Revised Version so the LORD could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which ye have committed; therefore is your land become a desolation, and an astonishment, and a curse, without inhabitant, as it is this day. Webster's Bible Translation So that the LORD could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which ye have committed; therefore is your land a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant, as at this day. World English Bible so that Yahweh could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which you have committed; therefore your land has become a desolation, and an astonishment, and a curse, without inhabitant, as it is this day. Young's Literal Translation And Jehovah is not able any more to accept you, because of the evil of your doings, because of the abominations that ye have done, and your land is for a waste, and for an astonishment, and for a reviling, without inhabitant, as at this day. Latin: Biblia Sacra Vulgata et non poterat Dominus ultra portare propter malitiam studiorum vestrorum et propter abominationes quas fecistis et facta est terra vestra in desolationem et in stuporem et in maledictum eo quod non sit habitator sicut est dies haec
 Able Abominations Accept Actions Astonishment Bear Cause Committed Curse Cursing Deeds Desolate Desolation Detestable Disgusting Doings Endure Evil Horror Inhabitant Inhabitants Longer Object Reviling Ruin Thus Waste Wicked Wonder
 Able Abominations Actions Astonishment Bear Cause Committed Curse Cursing Deeds Desolate Desolation Detestable Doings Endure Evil Horror Inhabitant Inhabitants Longer Object Ruin Today Waste Wicked Without Wonder
 Able Abominations Actions Astonishment Bear Cause Committed Curse Cursing Deeds Desolate Desolation Detestable Doings Endure Evil Horror Inhabitant Inhabitants Longer Object Ruin Today Waste Wicked Without WonderJeremiah 44:22 Multilingual Bible Jérémie 44:22 French Jeremías 44:22 Biblia Paralela 耶 利 米 書 44:22 Chinese Bible | |
|