Jeremiah 44:22
<< Jeremiah 44:22 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"So the LORDיְהוָ֨הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
was noוְלֹֽא־ve·lo-3808nota prim. adverb
longerעֹ֜ודo·vd5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
ableיוּכַל֩yu·chal3201to be able, have powera prim. root
to endureלָשֵׂ֗אתla·set5375to lift, carry, takea prim. root
[it], because  4480froma prim. preposition
of the evilרֹ֣עַro·a'7455badness, evilof uncertain derivation
of your deeds,מַעַלְלֵיכֶ֔םma·'al·lei·chem,4611a deed, practicefrom alal
because  4480froma prim. preposition
of the abominationsהַתֹּועֵבֹ֖תhat·to·v·'e·vot8441abominationfrom an unused word
whichאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
you have committed;עֲשִׂיתֶ֑םa·si·tem;6213ado, makea prim. root
thus your landאַ֠רְצְכֶםar·tze·chem776earth, landa prim. root
has becomeוַתְּהִ֣יvat·te·hi1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
a ruin,לְחָרְבָּ֨הle·cha·re·bah2723waste, desolation, ruinfrom chareb
an object of horrorוּלְשַׁמָּ֧הu·le·sham·mah8047waste, horrorfrom shamem
and a curse,וְלִקְלָלָ֛הve·lik·la·lah7045a cursefrom qalal
withoutמֵאֵ֥יןme·'ein369nothing, noughta prim. root
an inhabitant,יֹושֵׁ֖בyo·v·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
as [it is] thisהַזֶּֽה׃haz·zeh.2088this, herea prim. pronoun
day.כְּהַיֹּ֥וםke·hai·yo·vm3117daya prim. root
KJV Lexicon
So that the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
could
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
no longer bear
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
because
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the evil
roa`  (ro'-ah)
badness (as marring), physically or morally -- be so bad, badness, (be so) evil, naughtiness, sadness, sorrow, wickedness.
of your doings
ma`alal  (mah-al-awl')
an act (good or bad) -- doing, endeavour, invention, work.
and because
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the abominations
tow`ebah  (to-ay-baw')
something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination.
which ye have committed
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
therefore is your land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
a desolation
chorbah  (khor-baw')
drought, i.e. (by implication) a desolation -- decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place).
and an astonishment
shammah  (sham-maw')
ruin; by implication, consternation -- astonishment, desolate(-ion), waste, wonderful thing.
and a curse
qlalah  (kel-aw-law')
vilification -- (ac-)curse(-d, -ing).
without an inhabitant
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
as at this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
New American Standard (©1995)
"So the LORD was no longer able to endure it, because of the evil of your deeds, because of the abominations which you have committed; thus your land has become a ruin, an object of horror and a curse, without an inhabitant, as it is this day.

King James Bible
So that the LORD could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which ye have committed; therefore is your land a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant, as at this day.

American King James Version
So that the LORD could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which you have committed; therefore is your land a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant, as at this day.

American Standard Version
so that Jehovah could not longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which ye have committed; therefore is your land become a desolation, and an astonishment, and a curse, without inhabitant, as it is this day.

Darby Bible Translation
And Jehovah could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations that ye had committed; and your land is become a waste, and an astonishment, and a curse, without inhabitant, as at this day.

English Revised Version
so the LORD could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which ye have committed; therefore is your land become a desolation, and an astonishment, and a curse, without inhabitant, as it is this day.

Webster's Bible Translation
So that the LORD could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which ye have committed; therefore is your land a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant, as at this day.

World English Bible
so that Yahweh could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which you have committed; therefore your land has become a desolation, and an astonishment, and a curse, without inhabitant, as it is this day.

Young's Literal Translation
And Jehovah is not able any more to accept you, because of the evil of your doings, because of the abominations that ye have done, and your land is for a waste, and for an astonishment, and for a reviling, without inhabitant, as at this day.

ירמיה 44:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְלֹֽא־יוּכַל֩ יְהוָ֨ה עֹ֜וד לָשֵׂ֗את מִפְּנֵי֙ רֹ֣עַ מַעַלְלֵיכֶ֔ם מִפְּנֵ֥י הַתֹּועֵבֹ֖ת אֲשֶׁ֣ר עֲשִׂיתֶ֑ם וַתְּהִ֣י אַ֠רְצְכֶם לְחָרְבָּ֨ה וּלְשַׁמָּ֧ה וְלִקְלָלָ֛ה מֵאֵ֥ין יֹושֵׁ֖ב כְּהַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃

ירמיה 44:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ולא־יוכל יהוה עוד לשאת מפני רע מעלליכם מפני התועבת אשר עשיתם ותהי ארצכם לחרבה ולשמה ולקללה מאין יושב כהיום הזה׃

ירמיה 44:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ולא־יוכל יהוה עוד לשאת מפני רע מעלליכם מפני התועבת אשר עשיתם ותהי ארצכם לחרבה ולשמה ולקללה מאין יושב כהיום הזה׃

ירמיה 44:22 Hebrew Bible
ולא יוכל יהוה עוד לשאת מפני רע מעלליכם מפני התועבת אשר עשיתם ותהי ארצכם לחרבה ולשמה ולקללה מאין יושב כהיום הזה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et non poterat Dominus ultra portare propter malitiam studiorum vestrorum et propter abominationes quas fecistis et facta est terra vestra in desolationem et in stuporem et in maledictum eo quod non sit habitator sicut est dies haec

Able Abominations Accept Actions Astonishment Bear Cause Committed Curse Cursing Deeds Desolate Desolation Detestable Disgusting Doings Endure Evil Horror Inhabitant Inhabitants Longer Object Reviling Ruin Thus Waste Wicked Wonder

Able Abominations Actions Astonishment Bear Cause Committed Curse Cursing Deeds Desolate Desolation Detestable Doings Endure Evil Horror Inhabitant Inhabitants Longer Object Ruin Today Waste Wicked Without Wonder

Able Abominations Actions Astonishment Bear Cause Committed Curse Cursing Deeds Desolate Desolation Detestable Doings Endure Evil Horror Inhabitant Inhabitants Longer Object Ruin Today Waste Wicked Without Wonder

Jeremiah 44:22 Multilingual Bible

Jérémie 44:22 French

Jeremías 44:22 Biblia Paralela

耶 利 米 書 44:22 Chinese Bible