Jeremiah 44:28
<< Jeremiah 44:28 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Those who escapeוּפְלִיטֵ֨יu·fe·li·tei6412aescaped one, fugitivefrom palat
the swordחֶ֜רֶבche·rev2719a swordfrom charab
will returnיְשֻׁב֨וּןye·shu·vun7725to turn back, returna prim. root
out of the landאֶ֧רֶץe·retz776earth, landa prim. root
of Egyptמִצְרַ֛יִםmitz·ra·yim4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
to the landאֶ֥רֶץe·retz776earth, landa prim. root
of Judahיְהוּדָ֖הye·hu·dah3063probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
fewמְתֵ֣יme·tei4962male, mana prim. root
in number.מִסְפָּ֑רmis·par;4557number, tallyfrom the same as sepher
Then allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the remnantשְׁאֵרִ֣יתshe·'e·rit7611rest, residue, remnant, remainderfrom shaar
of Judahיְהוּדָ֗הye·hu·dah3063probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
who have goneהַבָּאִ֤יםhab·ba·'im935to come in, come, go in, goa prim. root
to the landלְאֶֽרֶץ־le·'e·retz-776earth, landa prim. root
of Egyptמִצְרַ֙יִם֙mitz·ra·yim4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
to resideלָג֣וּרla·gur1481ato sojourna prim. root
thereשָׁ֔םsham,8033there, thithera prim. adverb
will knowוְֽיָדְע֞וּve·ya·de·'u3045to knowa prim. root
whoseמִ֥יmi4310who?a prim. pronoun
wordדְּבַר־de·var-1697speech, wordfrom dabar
will stand,יָק֖וּםya·kum6965to arise, stand up, standa prim. root
Mineמִן־min-4480froma prim. preposition
or theirs.מִמֶּ֥נִּיmim·men·ni4480froma prim. preposition
KJV Lexicon
Yet a small
math  (math)
an adult (as of full length); by implication, a man (only in the plural) -- + few, friends, men, persons, small.
number
micpar  (mis-pawr')
a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration
that escape
paliyt  (paw-leet')
a refugee -- (that have) escape(-d, -th), fugitive.
the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
shall return out
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
into the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
and all the remnant
sh'eriyth  (sheh-ay-reeth')
a remainder or residual (surviving, final) portion -- that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
that are gone
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
to sojourn
guwr  (goor)
to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid)
there shall know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
whose words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
shall stand
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
mine or theirs
New American Standard (©1995)
'Those who escape the sword will return out of the land of Egypt to the land of Judah few in number. Then all the remnant of Judah who have gone to the land of Egypt to reside there will know whose word will stand, Mine or theirs.

King James Bible
Yet a small number that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, and all the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose words shall stand, mine, or their's.

American King James Version
Yet a small number that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, and all the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose words shall stand, mine, or their's.

American Standard Version
And they that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, few in number; and all the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose word shall stand, mine, or theirs.

Darby Bible Translation
And they that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, a very small company; and all the remnant of Judah, that have come into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose word shall stand, mine or theirs.

English Revised Version
And they that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, few in number; and all the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose word shall stand, mine, or theirs.

Webster's Bible Translation
Yet a small number that escape the sword shall return from the land of Egypt into the land of Judah, and all the remnant of Judah, that have gone into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose words shall stand, mine, or theirs.

World English Bible
Those who escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, few in number; and all the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt to live there, shall know whose word shall stand, mine, or theirs.

Young's Literal Translation
'And the escaped of the sword turn back out of the land of Egypt to the land of Judah, few in number, and known have all the remnant of Judah who are coming into the land of Egypt to sojourn there, whose word is established, Mine or theirs.

ירמיה 44:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּפְלִיטֵ֨י חֶ֜רֶב יְשֻׁב֨וּן מִן־אֶ֧רֶץ מִצְרַ֛יִם אֶ֥רֶץ יְהוּדָ֖ה מְתֵ֣י מִסְפָּ֑ר וְֽיָדְע֞וּ כָּל־שְׁאֵרִ֣ית יְהוּדָ֗ה הַבָּאִ֤ים לְאֶֽרֶץ־מִצְרַ֙יִם֙ לָג֣וּר שָׁ֔ם דְּבַר־מִ֥י יָק֖וּם מִמֶּ֥נִּי וּמֵהֶֽם׃

ירמיה 44:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ופליטי חרב ישבון מן־ארץ מצרים ארץ יהודה מתי מספר וידעו כל־שארית יהודה הבאים לארץ־מצרים לגור שם דבר־מי יקום ממני ומהם׃

ירמיה 44:28 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ופליטי חרב ישבון מן־ארץ מצרים ארץ יהודה מתי מספר וידעו כל־שארית יהודה הבאים לארץ־מצרים לגור שם דבר־מי יקום ממני ומהם׃

ירמיה 44:28 Hebrew Bible
ופליטי חרב ישבון מן ארץ מצרים ארץ יהודה מתי מספר וידעו כל שארית יהודה הבאים לארץ מצרים לגור שם דבר מי יקום ממני ומהם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et qui fugerint gladium revertentur de terra Aegypti in terram Iuda viri pauci et scient omnes reliquiae Iuda ingredientium terram Aegypti ut habitent ibi cuius sermo conpleatur meus an illorum

Company Effect Egypt Escape Escaped Established Judah Remnant Reside Rest Return Safe Sojourn Stand Sword Theirs Their's Turn Yet

Egypt Escape Few Judah Remnant Reside Small Sojourn Stand Sword Theirs Their's Word Words

Egypt Escape Few Judah Remnant Reside Small Sojourn Stand Sword Theirs Their's Word Words

Jeremiah 44:28 Multilingual Bible

Jérémie 44:28 French

Jeremías 44:28 Biblia Paralela

耶 利 米 書 44:28 Chinese Bible