Jeremiah 45:4
<< Jeremiah 45:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Thusכֹּ֣הkoh3541thus, herea prim. adverb
you are to sayתֹּאמַ֣רto·mar559to utter, saya prim. root
to him, 'Thusכֹּ֚הkoh3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
the LORD,יְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"Behold,הִנֵּ֤הhin·neh2009lo! behold!prol. of hen
whatאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
I have builtבָּנִ֙יתִי֙ba·ni·ti1129to builda prim. root
I am about to tear down,הֹרֵ֔סho·res,2040to throw down, break or tear downa prim. root
and whatאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
I have plantedנָטַ֖עְתִּיna·ta'·ti5193to planta prim. root
I am about to uproot,נֹתֵ֑שׁno·tesh;5428to pull or pluck up, root outa prim. root
that is, the wholeכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
land."הָאָ֖רֶץha·'a·retz776earth, landa prim. root
KJV Lexicon
Thus shalt thou say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
thus Behold that which I have built
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
will I break down
harac  (haw-ras')
to pull down or in pieces, break, &? destroy -- beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, utterly.
and that which I have planted
nata`  (naw-tah')
to strike in, i.e. fix; specifically, to plant -- fastened, plant(-er).
I will pluck up
nathash  (naw-thash')
to tear away -- destroy, forsake, pluck (out, up, by the roots), pull up, root out (up), utterly.
even this whole land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
New American Standard (©1995)
"Thus you are to say to him, 'Thus says the LORD, "Behold, what I have built I am about to tear down, and what I have planted I am about to uproot, that is, the whole land."

King James Bible
Thus shalt thou say unto him, The LORD saith thus; Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.

American King James Version
Thus shall you say to him, The LORD said thus; Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.

American Standard Version
Thus shalt thou say unto him, Thus saith Jehovah: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.

Darby Bible Translation
Thus shalt thou say unto him, Thus saith Jehovah: Behold, what I have built do I overthrow, and what I have planted I pluck up, even this whole land.

English Revised Version
Thus shalt thou say unto him, Thus saith the LORD: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.

Webster's Bible Translation
Thus shalt thou say to him, The LORD saith thus; Behold, that which I have built I will break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.

World English Bible
You shall tell him, Thus says Yahweh: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.

Young's Literal Translation
Thus dost thou say unto him: Thus said Jehovah: Lo, that which I have built I am throwing down, and that which I have planted I am plucking up, even the whole land itself.

ירמיה 45:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כֹּ֣ה ׀ תֹּאמַ֣ר אֵלָ֗יו כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנֵּ֤ה אֲשֶׁר־בָּנִ֙יתִי֙ אֲנִ֣י הֹרֵ֔ס וְאֵ֥ת אֲשֶׁר־נָטַ֖עְתִּי אֲנִ֣י נֹתֵ֑שׁ וְאֶת־כָּל־הָאָ֖רֶץ הִֽיא׃

ירמיה 45:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כה ׀ תאמר אליו כה אמר יהוה הנה אשר־בניתי אני הרס ואת אשר־נטעתי אני נתש ואת־כל־הארץ היא׃

ירמיה 45:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כה ׀ תאמר אליו כה אמר יהוה הנה אשר־בניתי אני הרס ואת אשר־נטעתי אני נתש ואת־כל־הארץ היא׃

ירמיה 45:4 Hebrew Bible
כה תאמר אליו כה אמר יהוה הנה אשר בניתי אני הרס ואת אשר נטעתי אני נתש ואת כל הארץ היא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec dices ad eum sic dicit Dominus ecce quos aedificavi ego destruo et quos plantavi ego evello et universam terram hanc

Behold Break Breaking Broken Building Built Itself Overthrow Planted Pluck Plucking Says Tear Throughout Throwing Thus Truly Uproot Uprooted

Break Breaking Broken Building Built Itself Land Overthrow Planted Pluck Plucking Tear Throughout Throwing Uproot Uprooted Whole

Break Breaking Broken Building Built Itself Land Overthrow Planted Pluck Plucking Tear Throughout Throwing Uproot Uprooted Whole

Jeremiah 45:4 Multilingual Bible

Jérémie 45:4 French

Jeremías 45:4 Biblia Paralela

耶 利 米 書 45:4 Chinese Bible