| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Thus | כֹּ֣ה | koh | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| you are to say | תֹּאמַ֣ר | to·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to him, 'Thus | כֹּ֚ה | koh | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַ֣ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD, | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| "Behold, | הִנֵּ֤ה | hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| what | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| I have built | בָּנִ֙יתִי֙ | ba·ni·ti | 1129 | to build | a prim. root |
| I am about to tear down, | הֹרֵ֔ס | ho·res, | 2040 | to throw down, break or tear down | a prim. root |
| and what | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| I have planted | נָטַ֖עְתִּי | na·ta'·ti | 5193 | to plant | a prim. root |
| I am about to uproot, | נֹתֵ֑שׁ | no·tesh; | 5428 | to pull or pluck up, root out | a prim. root |
| that is, the whole | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| land." | הָאָ֖רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| KJV Lexicon Thus shalt thou say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him The LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) thus Behold that which I have built banah (baw-naw') to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely. will I break down harac (haw-ras') to pull down or in pieces, break, &? destroy -- beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, utterly. and that which I have planted nata` (naw-tah') to strike in, i.e. fix; specifically, to plant -- fastened, plant(-er). I will pluck up nathash (naw-thash') to tear away -- destroy, forsake, pluck (out, up, by the roots), pull up, root out (up), utterly. even this whole land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. | New American Standard (©1995) "Thus you are to say to him, 'Thus says the LORD, "Behold, what I have built I am about to tear down, and what I have planted I am about to uproot, that is, the whole land."King James Bible Thus shalt thou say unto him, The LORD saith thus; Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land. American King James Version Thus shall you say to him, The LORD said thus; Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land. American Standard Version Thus shalt thou say unto him, Thus saith Jehovah: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land. Darby Bible Translation Thus shalt thou say unto him, Thus saith Jehovah: Behold, what I have built do I overthrow, and what I have planted I pluck up, even this whole land. English Revised Version Thus shalt thou say unto him, Thus saith the LORD: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land. Webster's Bible Translation Thus shalt thou say to him, The LORD saith thus; Behold, that which I have built I will break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land. World English Bible You shall tell him, Thus says Yahweh: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land. Young's Literal Translation Thus dost thou say unto him: Thus said Jehovah: Lo, that which I have built I am throwing down, and that which I have planted I am plucking up, even the whole land itself. Latin: Biblia Sacra Vulgata haec dices ad eum sic dicit Dominus ecce quos aedificavi ego destruo et quos plantavi ego evello et universam terram hanc
 Behold Break Breaking Broken Building Built Itself Overthrow Planted Pluck Plucking Says Tear Throughout Throwing Thus Truly Uproot Uprooted
 Break Breaking Broken Building Built Itself Land Overthrow Planted Pluck Plucking Tear Throughout Throwing Uproot Uprooted Whole
 Break Breaking Broken Building Built Itself Land Overthrow Planted Pluck Plucking Tear Throughout Throwing Uproot Uprooted WholeJeremiah 45:4 Multilingual Bible Jérémie 45:4 French Jeremías 45:4 Biblia Paralela 耶 利 米 書 45:4 Chinese Bible | |
|