 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But you, are you seeking | תְּבַקֶּשׁ־ | te·vak·kesh- | 1245 | to seek | a prim. root |
| great things | גְדֹלֹ֖ות | ge·do·lo·vt | 1419 | great | from gadal |
| for yourself? Do not seek | תְּבַקֵּ֑שׁ | te·vak·kesh; | 1245 | to seek | a prim. root |
| [them]; for behold, | | | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I am going to bring | מֵבִ֨יא | me·vi | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| disaster | | | 7463a | evil, misery, distress, injury | from the same as roa |
| on all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| flesh,' | בָּשָׂר֙ | ba·sar | 1320 | flesh | from basar |
| declares | נְאֻם־ | ne·'um- | 5002 | utterance | from an unused word |
| the LORD, | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| but I will give | וְנָתַתִּ֨י | ve·na·tat·ti | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| your life | נַפְשְׁךָ֙ | naf·she·cha | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| to you as booty | לְשָׁלָ֔ל | le·sha·lal, | 7998 | a prey, spoil, plunder, booty | from shalal |
| in all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the places | הַמְּקֹמֹ֖ות | ham·me·ko·mo·vt | 4725 | a standing place, place | from qum |
| where | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| you may go.'" | תֵּֽלֶךְ־ | te·lech- | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| KJV Lexicon And seekest baqash (baw-kash') to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after thou great things gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent for thyself seek baqash (baw-kash') to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after them not for behold I will bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). upon all flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. but thy life nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) will I give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) unto thee for a prey shalal (shaw-lawl') booty -- prey, spoil. in all places maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) whither thou goest yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) | New American Standard (©1995) But you, are you seeking great things for yourself? Do not seek them; for behold, I am going to bring disaster on all flesh,' declares the LORD, 'but I will give your life to you as booty in all the places where you may go.'"King James Bible And seekest thou great things for thyself? seek them not: for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD: but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest. American King James Version And seek you great things for yourself? seek them not: for, behold, I will bring evil on all flesh, said the LORD: but your life will I give to you for a prey in all places where you go. American Standard Version And seekest thou great things for thyself? seek them not; for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith Jehovah; but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest. Darby Bible Translation And seekest thou great things for thyself? seek them not; for behold, I will bring evil upon all flesh, saith Jehovah; but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou shalt go. English Revised Version And seekest thou great things for thyself? seek them not: for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD: but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest. Webster's Bible Translation And seekest thou great things for thyself? seek them not: for behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD: but thy life will I give to thee for a prey in all places whither thou goest. World English Bible Do you seek great things for yourself? Don't seek them; for, behold, I will bring evil on all flesh, says Yahweh; but your life will I give to you for a prey in all places where you go. Young's Literal Translation And thou -- thou seekest for thee great things -- do not seek, for lo, I am bringing in evil on all flesh -- an affirmation of Jehovah -- and I have given to thee thy life for a spoil, in all places whither thou goest.' Latin: Biblia Sacra Vulgata et tu quaeris tibi grandia noli quaerere quia ecce ego adducam malum super omnem carnem ait Dominus et dabo tibi animam tuam in salutem in omnibus locis ad quaecumque perrexeris
 Affirmation Attack Behold Booty Bring Bringing Declares Desire Disaster Escape Evil Flesh Goest Places Prey Prize Safe Says Seek Seekest Seeking Spoil Thyself Truly War Wherever Whither
 Booty Declares Disaster Evil Flesh Goest Great Life Places Prey Prize Seek Seekest Seeking Thyself War Wherever Whither
 Booty Declares Disaster Evil Flesh Goest Great Life Places Prey Prize Seek Seekest Seeking Thyself War Wherever WhitherJeremiah 45:5 Multilingual Bible Jérémie 45:5 French Jeremías 45:5 Biblia Paralela 耶 利 米 書 45:5 Chinese Bible | |
|