 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For that day | וְֽהַיֹּ֨ום | ve·hai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| belongs to the Lord | לַאדֹנָ֧י | la·do·nai | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| GOD | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| of hosts, | צְבָאֹ֗ות | tze·va·'o·vt | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| A day | יֹ֤ום | yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| of vengeance, | נְקָמָה֙ | ne·ka·mah | 5360 | vengeance | fem. of naqam |
| so as to avenge | לְהִנָּקֵ֣ם | le·hin·na·kem | 5358 | to avenge, take vengeance | a prim. root |
| Himself on His foes; | מִצָּרָ֔יו | mi·tza·rav, | 6862c | adversary, foe | from tsarar |
| And the sword | חֶ֙רֶב֙ | che·rev | 2719 | a sword | from charab |
| will devour | וְאָכְלָ֥ה | ve·'a·che·lah | 398 | to eat | a prim. root |
| and be satiated | וְשָׂ֣בְעָ֔ה | ve·sa·ve·'ah, | 7646 | to be sated, satisfied or surfeited | a prim. root |
| And drink its fill | וְרָוְתָ֖ה | ve·ra·ve·tah | 7301 | to be saturated, drink one's fill | a prim. root |
| of their blood; | מִדָּמָ֑ם | mid·da·mam; | 1818 | blood | a prim. root |
| For there will be a slaughter | זֶ֠בַח | ze·vach | 2077 | a sacrifice | from zabach |
| for the Lord | לַאדֹנָ֨י | la·do·nai | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| GOD | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| of hosts, | צְבָאֹ֛ות | tze·va·'o·vt | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| In the land | בְּאֶ֥רֶץ | be·'e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of the north | צָפֹ֖ון | tza·fo·vn | 6828 | north | from tsaphan |
| by the river | נְהַר־ | ne·har- | 5104 | a stream, river | from nahar |
| Euphrates. | פְּרָֽת׃ | pe·rat. | 6578 | a river of W. Asia | of foreign origin |
| KJV Lexicon For this is the day yowm (yome) a day (as the warm hours), of the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) a day yowm (yome) a day (as the warm hours), of vengeance nqamah (nek-aw-maw') avengement, whether the act of the passion -- + avenge, revenge(-ing), vengeance. that he may avenge naqam (naw-kam') to grudge, i.e. avenge or punish -- avenge(-r, self), punish, revenge (self), surely, take vengeance. him of his adversaries tsar (tsar) adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. and the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. shall devour 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. and it shall be satiate saba` (saw-bah') to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of. and made drunk ravah (raw-vaw') to slake the thirst (occasionally of other appetites) -- bathe, make drunk, (take the) fill, satiate, (abundantly) satisfy, soak, water (abundantly). with their blood dam (dawm) blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) for the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) hath a sacrifice zebach (zeh'-bakh) a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) -- offer(-ing), sacrifice. in the north tsaphown (tsaw-fone') hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind). country 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. by the river nahar (naw-hawr') a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river. Euphrates Prath (per-awth') rushing; Perath (i.e. Euphrates), a river of the East -- Euphrates. | New American Standard (©1995) For that day belongs to the Lord GOD of hosts, A day of vengeance, so as to avenge Himself on His foes; And the sword will devour and be satiated And drink its fill of their blood; For there will be a slaughter for the Lord GOD of hosts, In the land of the north by the river Euphrates.King James Bible For this is the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates. American King James Version For this is the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts has a sacrifice in the north country by the river Euphrates. American Standard Version For that day is a day of the Lord, Jehovah of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour and be satiate, and shall drink its fill of their blood; for the Lord, Jehovah of hosts, hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates. Darby Bible Translation For this is the day of the Lord Jehovah of hosts, a day of vengeance, that he may be avenged of his adversaries; and the sword shall devour, and it shall be sated and made drunk with their blood; for the Lord Jehovah of hosts hath a sacrifice in the north country, by the river Euphrates. English Revised Version For that day is a day of the Lord, the LORD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour and be satiate, and shall drink its fill of their blood: for the Lord, the LORD of hosts, hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates. Webster's Bible Translation For this is the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiated and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates. World English Bible For that day is [a day] of the Lord, Yahweh of Armies, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour and be satiate, and shall drink its fill of their blood; for the Lord, Yahweh of Armies, has a sacrifice in the north country by the river Euphrates. Young's Literal Translation And that day is to the Lord Jehovah of Hosts A day of vengeance, To be avenged of His adversaries, And the sword hath devoured, and been satisfied, And it hath been watered from their blood, For a sacrifice is to the Lord Jehovah of Hosts, In the land of the north, by the river Phrat. Latin: Biblia Sacra Vulgata dies autem ille Domini Dei exercituum dies ultionis ut sumat vindictam de inimicis suis devorabit gladius et saturabitur et inebriabitur sanguine eorum victima enim Domini exercituum in terra aquilonis iuxta flumen Eufraten
 Adversaries Almighty Armies Avenge Avenged Belongs Blood Desire Devour Devoured Drink Drinking Drunk Euphrates Euphra'tes Fill Foes Full Haters Holds Hosts Measure North Offer Offering Payment Phrat Punishment Quenched River Sacrifice Sated Satiate Satiated Satisfied Slaughter Sword Thirst Till Vengeance Watered
 Adversaries Armies Avenge Belongs Blood Country Devour Drink Drunk Euphrates Fill Foes Hosts North River Sacrifice Satiate Satiated Slaughter Sword Vengeance
 Adversaries Armies Avenge Belongs Blood Country Devour Drink Drunk Euphrates Fill Foes Hosts North River Sacrifice Satiate Satiated Slaughter Sword VengeanceJeremiah 46:10 Multilingual Bible Jérémie 46:10 French Jeremías 46:10 Biblia Paralela 耶 利 米 書 46:10 Chinese Bible | |
|