Jeremiah 46:14
<< Jeremiah 46:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Declareהַגִּ֤ידוּhag·gi·du5046to be conspicuousa prim. root
in Egyptבְמִצְרַ֙יִם֙ve·mitz·ra·yim4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
and proclaimוְהַשְׁמִ֣יעוּve·hash·mi·'u8085to heara prim. root
in Migdol,בְמִגְדֹּ֔ולve·mig·do·vl,4024a city on the N.E. border of Eg.probably from gadal
Proclaimוְהַשְׁמִ֥יעוּve·hash·mi·'u8085to heara prim. root
also in Memphisבְנֹ֖ףve·nof5297a city in Eg. (the same as NH4644)of uncertain derivation
and Tahpanhes;וּבְתַחְפַּנְחֵ֑סu·ve·tach·pan·ches;8471a city in Eg.of Eg. origin
Say,אִמְר֗וּim·ru559to utter, saya prim. root
'Take your standהִתְיַצֵּב֙hit·ya·tzev3320to set or station oneself, take one's standa prim. root
and get yourself ready,וְהָכֵ֣ןve·ha·chen3559to be firma prim. root
For the swordחֶ֖רֶבche·rev2719a swordfrom charab
has devouredאָכְלָ֥הa·che·lah398to eata prim. root
those aroundסְבִיבֶֽיךָ׃se·vi·vei·cha.5439circuit, round aboutfrom sabab
you.'     
KJV Lexicon
Declare
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
ye in Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and publish
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
in Migdol
Migdowl  (mig-dole')
Migdol, a place in Egypt -- Migdol, tower.
and publish
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
in Noph
Noph  (nofe)
Noph, the capital of Upper Egypt -- Noph.
and in Tahpanhes
Tachpanchec  (takh-pan-khace')
Tachpanches, Techaphneches or Tachpenes, a place in Egypt -- Tahapanes, Tahpanhes, Tehaphnehes.
say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
ye Stand fast
yatsab  (yaw-tsab')
to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue
and prepare
kuwn  (koon)
to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications
thee for the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
shall devour
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
round about
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
thee
New American Standard (©1995)
"Declare in Egypt and proclaim in Migdol, Proclaim also in Memphis and Tahpanhes; Say, 'Take your stand and get yourself ready, For the sword has devoured those around you.'

King James Bible
Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour round about thee.

American King James Version
Declare you in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say you, Stand fast, and prepare you; for the sword shall devour round about you.

American Standard Version
Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Memphis and in Tahpanhes: say ye, Stand forth, and prepare thee; for the sword hath devoured round about thee.

Darby Bible Translation
Declare in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph, and in Tahpanhes; say, Stand fast, and prepare thee; for the sword devoureth round about thee.

English Revised Version
Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, stand forth, and prepare thee; for the sword hath devoured round about thee.

Webster's Bible Translation
Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour around thee.

World English Bible
Declare in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Memphis and in Tahpanhes: say, Stand forth, and prepare; for the sword has devoured around you.

Young's Literal Translation
'Declare ye in Egypt, and sound in Migdol, Yea, sound in Noph, and in Tahpanhes say: Station thyself, yea, prepare for thee, For a sword hath devoured around thee,

ירמיה 46:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַגִּ֤ידוּ בְמִצְרַ֙יִם֙ וְהַשְׁמִ֣יעוּ בְמִגְדֹּ֔ול וְהַשְׁמִ֥יעוּ בְנֹ֖ף וּבְתַחְפַּנְחֵ֑ס אִמְר֗וּ הִתְיַצֵּב֙ וְהָכֵ֣ן לָ֔ךְ כִּֽי־אָכְלָ֥ה חֶ֖רֶב סְבִיבֶֽיךָ׃

ירמיה 46:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הגידו במצרים והשמיעו במגדול והשמיעו בנף ובתחפנחס אמרו התיצב והכן לך כי־אכלה חרב סביביך׃

ירמיה 46:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הגידו במצרים והשמיעו במגדול והשמיעו בנף ובתחפנחס אמרו התיצב והכן לך כי־אכלה חרב סביביך׃

ירמיה 46:14 Hebrew Bible
הגידו במצרים והשמיעו במגדול והשמיעו בנף ובתחפנחס אמרו התיצב והכן לך כי אכלה חרב סביביך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
adnuntiate Aegypto et auditum facite Magdolo et resonet in Memphis et in Tafnis dicite sta et praepara te quia devoravit gladius ea quae per circuitum tuum sunt

Declare Devoured Devours Egypt Forth Memphis Migdol Positions Prepare Proclaim Publish Ready Stand Sword Tahpanhes

Announce Declare Destruction Devour Devoured Devoureth Devours Egypt Fast Forth Memphis Migdol News Noph Positions Prepare Prepared Proclaim Publish Ready Round Side Sound Stand Station Sword Tahpanhes Tah'panhes Yourselves

Announce Declare Destruction Devour Devoured Devoureth Devours Egypt Fast Forth Memphis Migdol News Noph Positions Prepare Prepared Proclaim Publish Ready Round Side Sound Stand Station Sword Tahpanhes Tah'panhes Yourselves

Jeremiah 46:14 Multilingual Bible

Jérémie 46:14 French

Jeremías 46:14 Biblia Paralela

耶 利 米 書 46:14 Chinese Bible