 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But as for you, O Jacob | יַֽעֲקֹב֙ | ya·'a·kov | 3290 | a son of Isaac, also his desc. | from the same as aqeb |
| My servant, | עַבְדִּ֤י | av·di | 5650 | slave, servant | from abad |
| do not fear, | תִּירָ֞א | ti·ra | 3372a | to fear | a prim. root |
| Nor | אַל־ | al- | 408 | not (a subjective neg.) | a prim. particle |
| be dismayed, | תֵּחַ֣ת | te·chat | 2865 | to be shattered or dismayed | a prim. root |
| O Israel! | יִשְׂרָאֵ֔ל | yis·ra·'el, | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| For, see, | | | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I am going to save | מֹושִֽׁעֲךָ֙ | mo·v·shi·'a·cha | 3467 | to deliver | a prim. root |
| you from afar, | מֵֽרָחֹ֔וק | me·ra·cho·vk, | 7350 | distant, far, a distance | from rachaq |
| And your descendants | זַרְעֲךָ֖ | zar·'a·cha | 2233 | a sowing, seed, offspring | from zara |
| from the land | מֵאֶ֣רֶץ | me·'e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of their captivity; | שִׁבְיָ֑ם | shiv·yam; | 7628b | captivity, captives | from shabah |
| And Jacob | יַעֲקֹ֛וב | ya·'a·ko·vv | 3290 | a son of Isaac, also his desc. | from the same as aqeb |
| will return | וְשָׁ֧ב | ve·shav | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| and be undisturbed | וְשָׁקַ֥ט | ve·sha·kat | 8252 | to be quiet or undisturbed | a prim. root |
| And secure, | וְשַׁאֲנַ֖ן | ve·sha·'a·nan | 7599 | to be at ease or at peace, rest securely | a prim. root |
| with no one | וְאֵ֥ין | ve·'ein | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| making [him] tremble. | מַחֲרִֽיד׃ | ma·cha·rid. | 2729 | to tremble, be terrified | a prim. root |
| KJV Lexicon But fear yare' (yaw-ray') to fear; morally, to revere; caus. to frighten not thou O my servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. Jacob Ya`aqob (yah-ak-obe') heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob. and be not dismayed chathath (khaw-thath') to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear O Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. for behold I will save yasha` (yaw-shah') to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor thee from afar off rachowq (raw-khoke') remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition) and thy seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. from the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of their captivity shbiy (sheb-ee') exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty -- captive(-ity), prisoners, take away, that was taken. and Jacob Ya`aqob (yah-ak-obe') heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob. shall return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively and be in rest shaqat (shaw-kat') to repose (usually figurative) -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still. and at ease sha'an (shaw-an') to loll, i.e. be peaceful -- be at ease, be quiet, rest. and none shall make him afraid charad (khaw-rad') to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety) -- be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble. | New American Standard (©1995) "But as for you, O Jacob My servant, do not fear, Nor be dismayed, O Israel! For, see, I am going to save you from afar, And your descendants from the land of their captivity; And Jacob will return and be undisturbed And secure, with no one making him tremble.King James Bible But fear not thou, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel: for, behold, I will save thee from afar off, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make him afraid. American King James Version But fear not you, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel: for, behold, I will save you from afar off, and your seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make him afraid. American Standard Version But fear not thou, O Jacob my servant, neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid. Darby Bible Translation But thou, my servant Jacob, fear not, neither be dismayed, Israel: for behold, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make him afraid. English Revised Version But fear not thou, O Jacob my servant, neither be dismayed, O Israel: for, low, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid. Webster's Bible Translation But fear not thou, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel: for behold, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make him afraid. World English Bible But don't you be afraid, Jacob my servant, neither be dismayed, Israel: for, behold, I will save you from afar, and your seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid. Young's Literal Translation And thou, thou dost not fear, my servant Jacob, Nor art thou dismayed, O Israel, For lo, I am saving thee from afar, And thy seed from the land of their captivity, And Jacob hath turned back, And hath been at rest, and been at ease, And there is none disturbing. Latin: Biblia Sacra Vulgata et tu ne timeas serve meus Iacob et ne paveas Israhel quia ecce ego salvum te faciam de longinquo et semen tuum de terra captivitatis suae et revertetur Iacob et quiescet et prosperabitur et non erit qui exterreat eum
 Afar Afraid Behold Captivity Cause Descendants Dismayed Distant Disturbing Ease Exile Fear Jacob Making None O Offspring Peace Prisoners Quiet Rest Return Save Saving Secure Security Seed Servant Surely Tremble Troubled Undisturbed
 Afar Afraid Captivity Descendants Dismayed Ease Fear Israel Jacob Making Quiet Rest Save Secure Seed Servant Tremble Undisturbed
 Afar Afraid Captivity Descendants Dismayed Ease Fear Israel Jacob Making Quiet Rest Save Secure Seed Servant Tremble UndisturbedJeremiah 46:27 Multilingual Bible Jérémie 46:27 French Jeremías 46:27 Biblia Paralela 耶 利 米 書 46:27 Chinese Bible | |
|