Jeremiah 46:9
<< Jeremiah 46:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Goעֲל֤וּa·lu5927to go up, ascend, climba prim. root
up, you horses,הַסּוּסִים֙has·su·sim5483ba horseprobably of foreign origin
and drive madly,וְהִתְהֹלְל֣וּve·hit·ho·le·lu1984bto be boastful, to priasea prim. root
you chariots,הָרֶ֔כֶבha·re·chev,7393chariotry, chariot, millstonefrom rakab
That the mighty menהַגִּבֹּורִ֑יםhag·gib·bo·v·rim;1368strong, mightyfrom gabar
may march forward:וְיֵצְא֖וּve·ye·tze·'u3318to go or come outa prim. root
Ethiopiaכּ֤וּשׁkush3568aa son of Ham, also his desc., also a land in the S. Nile Valleyprobably of foreign origin
and Put,וּפוּט֙u·fut6316a son of Ham, also his desc. and their landof uncertain derivation
that handleתֹּפְשֵׂ֣יto·fe·sei8610to lay hold of, wielda prim. root
the shield,מָגֵ֔ןma·gen,4043a shieldfrom ganan
And the Lydians,וְלוּדִ֕יםve·lu·dim3866a tribe desc. from Mizraimfrom the same as Lud
that handleתֹּפְשֵׂ֖יto·fe·sei8610to lay hold of, wielda prim. root
[and] bendדֹּ֥רְכֵיdo·re·chei1869to tread, marcha prim. root
the bow.קָֽשֶׁת׃ka·shet.7198a bowperhaps from qush
KJV Lexicon
Come up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
ye horses
cuwc  (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
and rage
halal  (haw-lal')
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
ye chariots
rekeb  (reh'-keb)
a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone -- chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.
and let the mighty men
gibbowr  (ghib-bore')
powerful; by implication, warrior, tyrant -- champion, chief, excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
come forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
the Ethiopians
Kuwsh  (koosh)
Cush (or Ethiopia), the name of a son of Ham, and of his territory; also of an Israelite -- Chush, Cush, Ethiopia.
and the Libyans
Puwt  (poot)
Put, a son of Ham, also the name of his descendants or their region, and of a Persian tribe -- Phut, Put.
that handle
taphas  (taw-fas')
to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably
the shield
magen  (maw-gane')
a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile -- armed, buckler, defence, ruler, + scale, shield.
and the Lydians
Luwdiy  (loo-dee')
a Ludite or inhabitants of Lud (only in plural) -- Ludim. Lydians.
that handle
taphas  (taw-fas')
to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably
and bend
darak  (daw-rak')
to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending) -- archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.
the bow
qesheth  (keh'-sheth)
of bending: a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris -- arch(-er), + arrow, bow(-man, -shot).
New American Standard (©1995)
Go up, you horses, and drive madly, you chariots, That the mighty men may march forward: Ethiopia and Put, that handle the shield, And the Lydians, that handle and bend the bow.

King James Bible
Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle and bend the bow.

American King James Version
Come up, you horses; and rage, you chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle and bend the bow.

American Standard Version
Go up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Put, that handle the shield; and the Ludim, that handle and bend the bow.

Darby Bible Translation
Go up, ye horses, and drive furiously, ye chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Phut that handle the shield, and the Ludim that handle the bow and bend it.

English Revised Version
Go up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Put, that handle the shield; and the Ludim, that handle and bend the bow.

Webster's Bible Translation
Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth: the Cushites and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians that handle and bend the bow.

World English Bible
Go up, you horses; and rage, you chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Put, who handle the shield; and the Ludim, who handle and bend the bow.

Young's Literal Translation
Go up, ye horses; and boast yourselves, ye chariots, And go forth, ye mighty, Cush and Phut handling the shield, And Lud handling -- treading the bow.

ירמיה 46:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עֲל֤וּ הַסּוּסִים֙ וְהִתְהֹלְל֣וּ הָרֶ֔כֶב וְיֵצְא֖וּ הַגִּבֹּורִ֑ים כּ֤וּשׁ וּפוּט֙ תֹּפְשֵׂ֣י מָגֵ֔ן וְלוּדִ֕ים תֹּפְשֵׂ֖י דֹּ֥רְכֵי קָֽשֶׁת׃

ירמיה 46:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עלו הסוסים והתהללו הרכב ויצאו הגבורים כוש ופוט תפשי מגן ולודים תפשי דרכי קשת׃

ירמיה 46:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
עלו הסוסים והתהללו הרכב ויצאו הגבורים כוש ופוט תפשי מגן ולודים תפשי דרכי קשת׃

ירמיה 46:9 Hebrew Bible
עלו הסוסים והתהללו הרכב ויצאו הגבורים כוש ופוט תפשי מגן ולודים תפשי דרכי קשת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ascendite equos et exultate in curribus et procedant fortes Aethiopia et Lybies tenentes scutum et Lydii arripientes et iacientes sagittas

Advance Bend Bent Boast Body-cover Bow Bows Carriages Carry Charioteers Chariots Cush Cushites Draw Drive Ethiopia Ethiopians Forth Forward Furiously Gripping Handle Handling Horses Libyans Lud Ludim Lydia Lydians Madly March Mighty O Phut Prance Rage Rush Rushing Shield Shields Skilled Treading War Warriors Yourselves

Advance Bend Bent Body-Cover Bow Carriages Carry Charge Chariots Cush Cushites Draw Drive Ethiopia Ethiopians Forth Forward Gripping Handle Handling Horses Lud Ludim Madly March Mighty Prance Rage Rush Rushing Shield Shields Skilled War Warriors

Advance Bend Bent Body-Cover Bow Carriages Carry Charge Chariots Cush Cushites Draw Drive Ethiopia Ethiopians Forth Forward Gripping Handle Handling Horses Lud Ludim Madly March Mighty Prance Rage Rush Rushing Shield Shields Skilled War Warriors

Jeremiah 46:9 Multilingual Bible

Jérémie 46:9 French

Jeremías 46:9 Biblia Paralela

耶 利 米 書 46:9 Chinese Bible