 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Moab | מֹואָ֜ב | mo·v·'av | 4124 | a son of Lot,also his desc. and the territory where they settled | from a prefixed syllable and ab |
| has been at ease | שַׁאֲנַ֨ן | sha·'a·nan | 7599 | to be at ease or at peace, rest securely | a prim. root |
| since | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| his youth; | מִנְּעוּרָ֗יו | min·ne·'u·rav | 5271 | youth, early life | from the same as naar |
| He has also been undisturbed, | וְשֹׁקֵ֥ט | ve·sho·ket | 8252 | to be quiet or undisturbed | a prim. root |
| [like wine] on its dregs, | שְׁמָרָ֔יו | she·ma·rav, | 8105 | lees, dregs | from an unused word |
| And he has not been emptied | | | 7385a | to make empty, empty out | a prim. root |
| from vessel | מִכְּלִי֙ | mik·ke·li | 3627 | an article, utensil, vessel | from kalah |
| to vessel, | כֶּ֔לִי | ke·li, | 3627 | an article, utensil, vessel | from kalah |
| Nor | וְלֹֽא־ | ve·lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| has he gone | הָלָ֑ךְ | ha·lach; | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| into exile. | וּבַגֹּולָ֖ה | u·vag·go·v·lah | 1473 | exiles, exile | fem. part. of galah |
| Therefore | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| he retains | עָמַ֤ד | a·mad | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| his flavor, | טַעְמֹו֙ | ta'·mov | 2940 | taste, judgment | from taam |
| And his aroma | וְרֵיחֹ֖ו | ve·rei·chov | 7381b | scent, odor | from the same as ruach |
| has not changed. | נָמָֽר׃ | na·mar. | 4171 | to change | a prim. root |
| KJV Lexicon Moab Mow'ab (mo-awb) from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab. hath been at ease sha'an (shaw-an') to loll, i.e. be peaceful -- be at ease, be quiet, rest. from his youth na`uwr (naw-oor') (only in plural collectively or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people) -- childhood, youth. and he hath settled shaqat (shaw-kat') to repose (usually figurative) -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still. on his lees shemer (sheh'-mer) something preserved, i.e. the settlings (plural only) of wine -- dregs, (wines on the) lees. and hath not been emptied ruwq (rook) to pour out, i.e. empty -- arm, cast out, draw (out), (make) empty, pour forth (out). from vessel kliy (kel-ee') something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. to vessel kliy (kel-ee') something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. neither hath he gone halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) into captivity gowlah (go-law') exile; concretely and collectively exiles -- (carried away), captive(-ity), removing. therefore his taste ta`am (tah'-am) a taste, i.e. (figuratively) perception; by implication, intelligence; transitively, a mandate remained `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) in him and his scent reyach (ray'-akh) odor (as if blown) -- savour, scent, smell. is not changed muwr (moor) to alter; by implication, to barter, to dispose of -- at all, (ex-)change, remove. | New American Standard (©1995) "Moab has been at ease since his youth; He has also been undisturbed, like wine on its dregs, And he has not been emptied from vessel to vessel, Nor has he gone into exile. Therefore he retains his flavor, And his aroma has not changed.King James Bible Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed. American King James Version Moab has been at ease from his youth, and he has settled on his lees, and has not been emptied from vessel to vessel, neither has he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed. American Standard Version Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remaineth in him, and his scent is not changed. Darby Bible Translation Moab hath been at ease from his youth, and hath settled on his lees; he hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste hath remained in him, and his scent is not changed. English Revised Version Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remaineth in him, and his scent is not changed. Webster's Bible Translation Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed. World English Bible Moab has been at ease from his youth, and he has settled on his lees, and has not been emptied from vessel to vessel, neither has he gone into captivity: therefore his taste remains in him, and his scent is not changed. Young's Literal Translation Secure is Moab from his youth, And at rest is he for his preserved things, And he hath not been emptied out from vessel unto vessel, And into captivity he hath not gone, Therefore hath his taste remained in him, And his fragrance hath not been changed. Latin: Biblia Sacra Vulgata fertilis fuit Moab ab adulescentia sua et requievit in fecibus suis nec transfusus est de vase in vas et in transmigrationem non abiit idcirco permansit gustus eius in eo et odor eius non est inmutatus
 Aroma Captivity Changed Dregs Ease Emptied Exile Jar Lees Moab Poured Remains Rest Scent Settled Taste Tastes Unchanged Vessel Wine Youth
 Aroma Captivity Changed Dregs Ease Emptied Exile Flavor Jar Lees Moab Poured Rest Retains Scent Settled Taste Undisturbed Vessel Wine Youth
 Aroma Captivity Changed Dregs Ease Emptied Exile Flavor Jar Lees Moab Poured Rest Retains Scent Settled Taste Undisturbed Vessel Wine YouthJeremiah 48:11 Multilingual Bible Jérémie 48:11 French Jeremías 48:11 Biblia Paralela 耶 利 米 書 48:11 Chinese Bible | |
|