Jeremiah 48:11
<< Jeremiah 48:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Moabמֹואָ֜בmo·v·'av4124a son of Lot,also his desc. and the territory where they settledfrom a prefixed syllable and ab
has been at easeשַׁאֲנַ֨ןsha·'a·nan7599to be at ease or at peace, rest securelya prim. root
since  4480froma prim. preposition
his youth;מִנְּעוּרָ֗יוmin·ne·'u·rav5271youth, early lifefrom the same as naar
He has also been undisturbed,וְשֹׁקֵ֥טve·sho·ket8252to be quiet or undisturbeda prim. root
[like wine] on its dregs,שְׁמָרָ֔יוshe·ma·rav,8105lees, dregsfrom an unused word
And he has not been emptied  7385ato make empty, empty outa prim. root
from vesselמִכְּלִי֙mik·ke·li3627an article, utensil, vesselfrom kalah
to vessel,כֶּ֔לִיke·li,3627an article, utensil, vesselfrom kalah
Norוְלֹֽא־ve·lo-3808nota prim. adverb
has he goneהָלָ֑ךְha·lach;1980to go, come, walka prim. root
into exile.וּבַגֹּולָ֖הu·vag·go·v·lah1473exiles, exilefem. part. of galah
Thereforeעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
he retainsעָמַ֤דa·mad5975to take one's stand, standa prim. root
his flavor,טַעְמֹו֙ta'·mov2940taste, judgmentfrom taam
And his aromaוְרֵיחֹ֖וve·rei·chov7381bscent, odorfrom the same as ruach
has not changed.נָמָֽר׃na·mar.4171to changea prim. root
KJV Lexicon
Moab
Mow'ab  (mo-awb)
from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab.
hath been at ease
sha'an  (shaw-an')
to loll, i.e. be peaceful -- be at ease, be quiet, rest.
from his youth
na`uwr  (naw-oor')
(only in plural collectively or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people) -- childhood, youth.
and he hath settled
shaqat  (shaw-kat')
to repose (usually figurative) -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.
on his lees
shemer  (sheh'-mer)
something preserved, i.e. the settlings (plural only) of wine -- dregs, (wines on the) lees.
and hath not been emptied
ruwq  (rook)
to pour out, i.e. empty -- arm, cast out, draw (out), (make) empty, pour forth (out).
from vessel
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
to vessel
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
neither hath he gone
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
into captivity
gowlah  (go-law')
exile; concretely and collectively exiles -- (carried away), captive(-ity), removing.
therefore his taste
ta`am  (tah'-am)
a taste, i.e. (figuratively) perception; by implication, intelligence; transitively, a mandate
remained
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
in him and his scent
reyach  (ray'-akh)
odor (as if blown) -- savour, scent, smell.
is not changed
muwr  (moor)
to alter; by implication, to barter, to dispose of -- at all, (ex-)change, remove.
New American Standard (©1995)
"Moab has been at ease since his youth; He has also been undisturbed, like wine on its dregs, And he has not been emptied from vessel to vessel, Nor has he gone into exile. Therefore he retains his flavor, And his aroma has not changed.

King James Bible
Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed.

American King James Version
Moab has been at ease from his youth, and he has settled on his lees, and has not been emptied from vessel to vessel, neither has he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed.

American Standard Version
Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remaineth in him, and his scent is not changed.

Darby Bible Translation
Moab hath been at ease from his youth, and hath settled on his lees; he hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste hath remained in him, and his scent is not changed.

English Revised Version
Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remaineth in him, and his scent is not changed.

Webster's Bible Translation
Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed.

World English Bible
Moab has been at ease from his youth, and he has settled on his lees, and has not been emptied from vessel to vessel, neither has he gone into captivity: therefore his taste remains in him, and his scent is not changed.

Young's Literal Translation
Secure is Moab from his youth, And at rest is he for his preserved things, And he hath not been emptied out from vessel unto vessel, And into captivity he hath not gone, Therefore hath his taste remained in him, And his fragrance hath not been changed.

ירמיה 48:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שַׁאֲנַ֨ן מֹואָ֜ב מִנְּעוּרָ֗יו וְשֹׁקֵ֥ט הוּא֙ אֶל־שְׁמָרָ֔יו וְלֹֽא־הוּרַ֤ק מִכְּלִי֙ אֶל־כֶּ֔לִי וּבַגֹּולָ֖ה לֹ֣א הָלָ֑ךְ עַל־כֵּ֗ן עָמַ֤ד טַעְמֹו֙ בֹּ֔ו וְרֵיחֹ֖ו לֹ֥א נָמָֽר׃ ס

ירמיה 48:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שאנן מואב מנעוריו ושקט הוא אל־שמריו ולא־הורק מכלי אל־כלי ובגולה לא הלך על־כן עמד טעמו בו וריחו לא נמר׃ ס

ירמיה 48:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
שאנן מואב מנעוריו ושקט הוא אל־שמריו ולא־הורק מכלי אל־כלי ובגולה לא הלך על־כן עמד טעמו בו וריחו לא נמר׃ ס

ירמיה 48:11 Hebrew Bible
שאנן מואב מנעוריו ושקט הוא אל שמריו ולא הורק מכלי אל כלי ובגולה לא הלך על כן עמד טעמו בו וריחו לא נמר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
fertilis fuit Moab ab adulescentia sua et requievit in fecibus suis nec transfusus est de vase in vas et in transmigrationem non abiit idcirco permansit gustus eius in eo et odor eius non est inmutatus

Aroma Captivity Changed Dregs Ease Emptied Exile Jar Lees Moab Poured Remains Rest Scent Settled Taste Tastes Unchanged Vessel Wine Youth

Aroma Captivity Changed Dregs Ease Emptied Exile Flavor Jar Lees Moab Poured Rest Retains Scent Settled Taste Undisturbed Vessel Wine Youth

Aroma Captivity Changed Dregs Ease Emptied Exile Flavor Jar Lees Moab Poured Rest Retains Scent Settled Taste Undisturbed Vessel Wine Youth

Jeremiah 48:11 Multilingual Bible

Jérémie 48:11 French

Jeremías 48:11 Biblia Paralela

耶 利 米 書 48:11 Chinese Bible