| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Therefore | לָכֵ֞ן | la·chen | 3651 | so, thus | a prim. adverb |
| behold, | הִנֵּ֖ה־ | hin·neh- | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| the days | יָמִ֤ים | ya·mim | 3117 | day | a prim. root |
| are coming," | בָּאִים֙ | ba·'im | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| declares | נְאֻם־ | ne·'um- | 5002 | utterance | from an unused word |
| the LORD, | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| "when I will send | וְשִׁלַּחְתִּי־ | ve·shil·lach·ti- | 7971 | to send | a prim. root |
| to him those who tip | צֹעִ֖ים | tzo·'im | 6808 | to stoop, bend, incline | a prim. root |
| [vessels], and they will tip him over, | וְצֵעֻ֑הוּ | ve·tze·'u·hu; | 6808 | to stoop, bend, incline | a prim. root |
| and they will empty | | | 7385a | to make empty, empty out | a prim. root |
| his vessels | וְכֵלָ֣יו | ve·che·lav | 3627 | an article, utensil, vessel | from kalah |
| and shatter | יְנַפֵּֽצוּ׃ | ye·nap·pe·tzu. | 5310a | to shatter | a prim. root |
| his jars. | וְנִבְלֵיהֶ֖ם | ve·niv·lei·hem | 5035a | a skin bottle, skin, jar, pitcher | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon Therefore behold the days yowm (yome) a day (as the warm hours), come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. that I will send shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) unto him wanderers tsa`ah (tsaw-aw') to tip over (for the purpose of spilling or pouring out), i.e. (figuratively) depopulate; by implication, to imprison or conquer; (reflexive) to lie down (for coitus) that shall cause him to wander tsa`ah (tsaw-aw') to tip over (for the purpose of spilling or pouring out), i.e. (figuratively) depopulate; by implication, to imprison or conquer; (reflexive) to lie down (for coitus) and shall empty ruwq (rook) to pour out, i.e. empty -- arm, cast out, draw (out), (make) empty, pour forth (out). his vessels kliy (kel-ee') something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. and break naphats (naw-fats') to dash to pieces, or scatter -- be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter. their bottles nebel (neh'-bel) a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); hence, a vase (as similar in shape when full); also a lyre (as having a body of like form) | New American Standard (©1995) "Therefore behold, the days are coming," declares the LORD, "when I will send to him those who tip vessels, and they will tip him over, and they will empty his vessels and shatter his jars.King James Bible Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will send unto him wanderers, that shall cause him to wander, and shall empty his vessels, and break their bottles. American King James Version Therefore, behold, the days come, said the LORD, that I will send to him wanderers, that shall cause him to wander, and shall empty his vessels, and break their bottles. American Standard Version Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that I will send unto him them that pour off, and they shall pour him off; and they shall empty his vessels, and break their bottles in pieces. Darby Bible Translation Therefore behold, days come, saith Jehovah, that I will send unto him pourers that shall pour him off, and shall empty his vessels, and break in pieces his flagons. English Revised Version Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will send unto him them that pour off, and they shall pour him off; and they shall empty his vessels, and break their bottles in pieces. Webster's Bible Translation Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will send to him wanderers that shall cause him to wander, and shall empty his vessels, and break their bottles. World English Bible Therefore, behold, the days come, says Yahweh, that I will send to him those who pour off, and they shall pour him off; and they shall empty his vessels, and break their bottles in pieces. Young's Literal Translation Therefore, lo, days are coming, An affirmation of Jehovah, And I have sent to him wanderers, And they have caused him to wander, And his vessels they empty out, And his bottles they dash in pieces. Latin: Biblia Sacra Vulgata propterea ecce dies veniunt dicit Dominus et mittam ei ordinatores et stratores laguncularum et sternent eum et vasa eius exhaurient et lagoenas eorum conlident
 Affirmation Behold Bottles Break Broken Cause Caused Completely Dash Declares Empty Flagons Jars Jugs Pieces Pour Pourers Says Shatter Smash Till Tilt Tilters Tip Truly Vessels Wander Wanderers Wine Wine-skins
 Bottles Break Cause Completely Dash Declares Empty Flagons Jars Pieces Pour Shatter Smash Tilt Tip Turned Vessels Wander Wanderers Wine Wine-Skins
 Bottles Break Cause Completely Dash Declares Empty Flagons Jars Pieces Pour Shatter Smash Tilt Tip Turned Vessels Wander Wanderers Wine Wine-SkinsJeremiah 48:12 Multilingual Bible Jérémie 48:12 French Jeremías 48:12 Biblia Paralela 耶 利 米 書 48:12 Chinese Bible | |
|