Jeremiah 48:19
<< Jeremiah 48:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Standעִמְדִ֥יim·di5975to take one's stand, standa prim. root
by the roadדֶּ֛רֶךְde·rech1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
and keep watch,וְצַפִּ֖יve·tzap·pi6822to look out or about, spy, keep watcha prim. root
O inhabitantיֹושֶׁ֣בֶתyo·v·she·vet3427to sit, remain, dwella prim. root
of Aroer;עֲרֹועֵ֑רa·ro·v·'er;6177three cities in Isr.from arar
Askשַׁאֲלִי־sha·'a·li-7592to ask, inquirea prim. root
him who fleesנָ֣סnas5127to flee, escapea prim. root
and her who escapesוְנִמְלָ֔טָהve·nim·la·tah,4422to slip awaya prim. root
[And] say,אִמְרִ֖יim·ri559to utter, saya prim. root
'Whatמַה־mah-4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
has happened?'נִּֽהְיָֽתָה׃nih·ya·tah.1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
KJV Lexicon
O inhabitant
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of Aroer
`Arow`er  (ar-o-ayr')
nudity of situation; Aroer, the name of three places in or near Palestine -- Aroer.
stand
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
by the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
and espy
tsaphah  (tsaw-faw')
to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await -- behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man).
ask
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
him that fleeth
nuwc  (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
and her that escapeth
malat  (maw-lat')
to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks
and say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
What is done
hayah  (haw-yaw)
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
New American Standard (©1995)
"Stand by the road and keep watch, O inhabitant of Aroer; Ask him who flees and her who escapes And say, 'What has happened?'

King James Bible
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, and say, What is done?

American King James Version
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that flees, and her that escapes, and say, What is done?

American Standard Version
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and watch: ask him that fleeth, and her that escapeth; say, What hath been done?

Darby Bible Translation
Stand by the way, and watch, inhabitress of Aroer; ask him that fleeth, and her that escapeth; say, What is done?

English Revised Version
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy: ask him that fleeth, and her that escapeth; say, What hath been done?

Webster's Bible Translation
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, and say, What is done?

World English Bible
Inhabitant of Aroer, stand by the way, and watch: ask him who flees, and her who escapes; say, What has been done?

Young's Literal Translation
On the way stand, and watch, O inhabitant of Aroer, Ask the fugitive and escaped, Say, What hath happened?

ירמיה 48:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֶל־דֶּ֛רֶךְ עִמְדִ֥י וְצַפִּ֖י יֹושֶׁ֣בֶת עֲרֹועֵ֑ר שַׁאֲלִי־נָ֣ס וְנִמְלָ֔טָה אִמְרִ֖י מַה־נִּֽהְיָֽתָה׃

ירמיה 48:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אל־דרך עמדי וצפי יושבת ערוער שאלי־נס ונמלטה אמרי מה־נהיתה׃

ירמיה 48:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אל־דרך עמדי וצפי יושבת ערוער שאלי־נס ונמלטה אמרי מה־נהיתה׃

ירמיה 48:19 Hebrew Bible
אל דרך עמדי וצפי יושבת ערוער שאלי נס ונמלטה אמרי מה נהיתה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
in via sta et prospice habitatio Aroer interroga fugientem et eum qui evasit dic quid accidit

Aroer Aro'er Daughter Escaped Escapes Escapeth Escaping Espy Fleeing Flees Fleeth Flight Fugitive Got Inhabitant Inhabitress O Questioning Road Safe Stand Station Watch

Aroer Aro'er Daughter Escaped Escapes Escapeth Escaping Espy Fleeing Flees Fleeth Flight Fugitive Inhabitant Inhabitress Live Questioning Road Safe Stand Station Watch Way What

Aroer Aro'er Daughter Escaped Escapes Escapeth Escaping Espy Fleeing Flees Fleeth Flight Fugitive Inhabitant Inhabitress Live Questioning Road Safe Stand Station Watch Way What

Jeremiah 48:19 Multilingual Bible

Jérémie 48:19 French

Jeremías 48:19 Biblia Paralela

耶 利 米 書 48:19 Chinese Bible