Jeremiah 48:30
<< Jeremiah 48:30 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I knowיָדַ֨עְתִּ֨יya·da'·ti3045to knowa prim. root
his fury,"עֶבְרָתֹ֖וev·ra·tov5678overflow, arrogance, furyfem. of eber
declaresנְאֻם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the LORD,יְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"But it is futile;וְלֹא־ve·lo-3808nota prim. adverb
His idle boastsבַּדָּ֖יוbad·dav907empty, idle talkfrom an unused word
have accomplishedעָשֽׂוּ׃a·su.6213ado, makea prim. root
nothing.לֹא־lo-3808nota prim. adverb
KJV Lexicon
I know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
his wrath
`ebrah  (eb-raw')
an outburst of passion -- anger, rage, wrath.
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
but it shall not be so his lies
bad  (bad)
a brag or lie; also a liar -- liar, lie.
shall not so effect
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
it
New American Standard (©1995)
"I know his fury," declares the LORD, "But it is futile; His idle boasts have accomplished nothing.

King James Bible
I know his wrath, saith the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it.

American King James Version
I know his wrath, said the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it.

American Standard Version
I know his wrath, saith Jehovah, that it is nought; his boastings have wrought nothing.

Darby Bible Translation
I know his wrath, saith Jehovah; his pratings are vain: they do not as they say.

English Revised Version
I know his wrath, saith the LORD, that it is nought; his boastings have wrought nothing.

Webster's Bible Translation
I know his wrath, saith the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it.

World English Bible
I know his wrath, says Yahweh, that it is nothing; his boastings have worked nothing.

Young's Literal Translation
I -- I have known, an affirmation of Jehovah, His wrath, and it is not right, His devices -- not right they have done.

ירמיה 48:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֲנִ֤י יָדַ֨עְתִּ֨י נְאֻם־יְהוָ֔ה עֶבְרָתֹ֖ו וְלֹא־כֵ֑ן בַּדָּ֖יו לֹא־כֵ֥ן עָשֽׂוּ׃

ירמיה 48:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אני ידעתי נאם־יהוה עברתו ולא־כן בדיו לא־כן עשו׃

ירמיה 48:30 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אני ידעתי נאם־יהוה עברתו ולא־כן בדיו לא־כן עשו׃

ירמיה 48:30 Hebrew Bible
אני ידעתי נאם יהוה עברתו ולא כן בדיו לא כן עשו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ego scio ait Dominus iactantiam eius et quod non sit iuxta eam virtus eius nec iuxta quod poterat conata sit facere

Accomplish Accomplished Affirmation Arrogancy Boastings Boasts Declares Deeds Devices Effect Fury Futile High-sounding Idle Ill-founded Insolence Lies Nothing Nought Pratings Says Vain Well-founded Worked Wrath Wrought

Accomplish Accomplished Affirmation Arrogancy Boastings Boasts Declares Deeds Devices Effect False. Fury Futile High-Sounding Idle Ill-Founded Insolence Lies Nought Pratings Right Vain Words Worked Wrath Wrought

Accomplish Accomplished Affirmation Arrogancy Boastings Boasts Declares Deeds Devices Effect False. Fury Futile High-Sounding Idle Ill-Founded Insolence Lies Nought Pratings Right Vain Words Worked Wrath Wrought

Jeremiah 48:30 Multilingual Bible

Jérémie 48:30 French

Jeremías 48:30 Biblia Paralela

耶 利 米 書 48:30 Chinese Bible