Jeremiah 48:32
<< Jeremiah 48:32 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"More than  4480froma prim. preposition
the weepingמִבְּכִ֨יmib·be·chi1065a weepingfrom bakah
for Jazerיַעְזֵ֤רya'·zer3270a place E. of the Jordanfrom azar
I will weepאֶבְכֶּה־ev·keh-1058to weep, bewaila prim. root
for you, O vineהַגֶּ֣פֶןhag·ge·fen1612a vineof uncertain derivation
of Sibmah!שִׂבְמָ֔הsiv·mah,7643a place in Moabof uncertain derivation
Your tendrilsנְטִֽישֹׁתַ֙יִךְ֙ne·ti·sho·ta·yich5189a twig, tendrilfrom natash
stretched acrossעָ֣בְרוּa·ve·ru5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
the sea,יָ֔םyam,3220seaof uncertain derivation
They reachedנָגָ֑עוּna·ga·'u;5060to touch, reach, strikea prim. root
to the seaיָ֥םyam3220seaof uncertain derivation
of Jazer;יַעְזֵ֖רya'·zer3270a place E. of the Jordanfrom azar
Upon your summer fruitsקֵיצֵ֥ךְkei·tzech7019csummer, summer fruitfrom the same as qits
and your grape harvestבְּצִירֵ֖ךְbe·tzi·rech1210a vintagefrom batsar
The destroyerשֹׁדֵ֖דsho·ded7703to deal violently with, despoil, devastate, ruina prim. root
has fallen.נָפָֽל׃na·fal.5307to fall, liea prim. root
KJV Lexicon
O vine
gephen  (gheh'-fen)
a vine (as twining), especially the grape -- vine, tree.
of Sibmah
Sbam  (seb-awm')
spice; Sebam or Sibmah, a place in Moab -- Shebam, Shibmah, Sibmah.
I will weep
bakah  (baw-kaw')
to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep.
for thee with the weeping
Bkiy  (bek-ee')
a weeping; by analogy, a dripping -- overflowing, sore, (continual) weeping, wept.
of Jazer
Ya`azeyr  (yah-az-ayr')
helpful; Jaazer or Jazer, a place East of the Jordan -- Jaazer, Jazer.
thy plants
ntiyshah  (net-ee-shaw')
a tendril (as an offshoot) -- battlement, branch, plant.
are gone over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
they reach
naga`  (naw-gah')
beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
even to the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
of Jazer
Ya`azeyr  (yah-az-ayr')
helpful; Jaazer or Jazer, a place East of the Jordan -- Jaazer, Jazer.
the spoiler
shadad  (shaw-dad')
to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage -- dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), utterly, (lay) waste.
is fallen
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
upon thy summer fruits
qayits  (kah'-yits)
harvest (as the crop), whether the product (grain or fruit) or the (dry) season -- summer (fruit, house).
and upon thy vintage
batsiyr  (baw-tseer')
clipped, i.e. the grape crop -- vintage.
New American Standard (©1995)
"More than the weeping for Jazer I will weep for you, O vine of Sibmah! Your tendrils stretched across the sea, They reached to the sea of Jazer; Upon your summer fruits and your grape harvest The destroyer has fallen.

King James Bible
O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the sea, they reach even to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.

American King James Version
O vine of Sibmah, I will weep for you with the weeping of Jazer: your plants are gone over the sea, they reach even to the sea of Jazer: the spoiler is fallen on your summer fruits and on your vintage.

American Standard Version
With more than the weeping of Jazer will I weep for thee, O vine of Sibmah: thy branches passed over the sea, they reached even to the sea of Jazer: upon thy summer fruits and upon thy vintage the destroyer is fallen.

Darby Bible Translation
O vine of Sibmah, I will weep for thee with more than the weeping of Jaazer: thy shoots passed over the sea, they reached to the sea of Jaazer. The spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.

English Revised Version
With more than the weeping of Jazer will I weep for thee, O vine of Sibmah: thy branches passed over the sea, they reached even to the sea of Jazer: upon thy summer fruits and upon thy vintage the spoiler is fallen.

Webster's Bible Translation
O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants have gone over the sea, they reach even to the sea of Jazer: the spoiler hath fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.

World English Bible
With more than the weeping of Jazer will I weep for you, vine of Sibmah: your branches passed over the sea, they reached even to the sea of Jazer: on your summer fruits and on your vintage the destroyer is fallen.

Young's Literal Translation
With the weeping of Jazer, I weep for thee, O vine of Sibmah, Thy branches have passed over a sea, Unto the sea of Jazer they have come, On thy summer fruits, and on thy harvest, A spoiler hath fallen.

ירמיה 48:32 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מִבְּכִ֨י יַעְזֵ֤ר אֶבְכֶּה־לָּךְ֙ הַגֶּ֣פֶן שִׂבְמָ֔ה נְטִֽישֹׁתַ֙יִךְ֙ עָ֣בְרוּ יָ֔ם עַ֛ד יָ֥ם יַעְזֵ֖ר נָגָ֑עוּ עַל־קֵיצֵ֥ךְ וְעַל־בְּצִירֵ֖ךְ שֹׁדֵ֖ד נָפָֽל׃

ירמיה 48:32 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מבכי יעזר אבכה־לך הגפן שבמה נטישתיך עברו ים עד ים יעזר נגעו על־קיצך ועל־בצירך שדד נפל׃

ירמיה 48:32 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
מבכי יעזר אבכה־לך הגפן שבמה נטישתיך עברו ים עד ים יעזר נגעו על־קיצך ועל־בצירך שדד נפל׃

ירמיה 48:32 Hebrew Bible
מבכי יעזר אבכה לך הגפן שבמה נטישתיך עברו ים עד ים יעזר נגעו על קיצך ועל בצירך שדד נפל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
de planctu Iazer plorabo tibi vinea Sobema propagines tuae transierunt mare usque ad mare Iazer pervenerunt super messem tuam et vindemiam tuam praedo inruit

Across Branches Cut Destroyer Destruction Fallen Fruit Fruits Grape Grapes Harvest Jaazer Jazer O Passed Plants Reach Reached Ripened Shoots Sibmah Spoiler Spread Stretched Stretching Summer Tendrils Vine Vines Vintage Weep Weeping Weeps

Branches Destroyer Fallen Far Fruits Grape Harvest Jazer Passed Plants Reach Reached Sea Sibmah Spoiler Stretched Summer Tendrils Vine Vintage Weep Weeping

Branches Destroyer Fallen Far Fruits Grape Harvest Jazer Passed Plants Reach Reached Sea Sibmah Spoiler Stretched Summer Tendrils Vine Vintage Weep Weeping

Jeremiah 48:32 Multilingual Bible

Jérémie 48:32 French

Jeremías 48:32 Biblia Paralela

耶 利 米 書 48:32 Chinese Bible