Jeremiah 48:5
<< Jeremiah 48:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For by the ascentמַעֲלֵ֣הma·'a·leh4608an ascentfrom alah
of Luhith(הַלּוּחִ֔יתhal·lu·chit,3872a place in Moabfrom the same as luach
They will ascendיַֽעֲלֶה־ya·'a·leh-5927to go up, ascend, climba prim. root
with continualבִּבְכִ֖יbiv·chi1065a weepingfrom bakah
weeping;בֶּ֑כִיbe·chi;1065a weepingfrom bakah
For at the descentבְּמֹורַ֣דbe·mo·v·rad4174a descent, slopefrom yarad
of Horonaimחֹורֹנַ֔יִםcho·v·ro·na·yim,2773"two hollows," a place in Moabfrom the same as Beth (in part)
They have heardשָׁמֵֽעוּ׃sha·me·'u.8085to heara prim. root
the anguishedצָרֵ֥יtza·rei6862bstraits, distressfrom tsarar
cryצַֽעֲקַת־tza·'a·kat-6818a cry, outcryfrom tsaaq
of destruction.שֶׁ֖בֶרshe·ver7667a breaking, fracture, crushing, breach, crashfrom shabar
KJV Lexicon
For in the going up
ma`aleh  (mah-al-eh')
ascent, before, chiefest, cliff, that goeth up, going up, hill, mounting up, stairs.
of Luhith
Luwchiyth  (loo-kheeth')
floored; Luchith, a place East of the Jordan -- Luhith.
continual
Bkiy  (bek-ee')
a weeping; by analogy, a dripping -- overflowing, sore, (continual) weeping, wept.
weeping
Bkiy  (bek-ee')
a weeping; by analogy, a dripping -- overflowing, sore, (continual) weeping, wept.
shall go up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
for in the going down
mowrad  (mo-rawd')
a descent; as architecture, an ornamental appendage, perhaps a festoon -- going down, steep place, thin work.
of Horonaim
Choronayim  (kho-ro-nah'-yim)
double cave-town; Choronajim, a place in Moab -- Horonaim.
the enemies
tsar  (tsar)
adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
have heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
a cry
tsa`aqah  (tsah-ak-aw')
a shriek -- cry(-ing).
of destruction
sheber  (sheh'-ber)
a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream) -- affliction, breach, breaking, broken(-footed, -handed), bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation.
New American Standard (©1995)
"For by the ascent of Luhith They will ascend with continual weeping; For at the descent of Horonaim They have heard the anguished cry of destruction.

King James Bible
For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction.

American King James Version
For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction.

American Standard Version
For by the ascent of Luhith with continual weeping shall they go up; for at the descent of Horonaim they have heard the distress of the cry of destruction.

Darby Bible Translation
For by the ascent of Luhith continual weeping shall go up; for in the descent of Horonaim is heard the anguish of the cry of destruction.

English Revised Version
For by the ascent of Luhith with continual weeping shall they go up; for in the going down of Horonaim they have heard the distress of the cry of destruction.

Webster's Bible Translation
For in the ascent of Luhith continual weeping shall go up; for in the descent of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction.

World English Bible
For by the ascent of Luhith with continual weeping shall they go up; for at the descent of Horonaim they have heard the distress of the cry of destruction.

Young's Literal Translation
For the ascent of Luhith with weeping, Go up doth weeping, For in the descent of Horonaim Adversaries a cry of desolation have heard.

ירמיה 48:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֚י מַעֲלֵ֣ה [הַלֻּחֹות כ] (הַלּוּחִ֔ית ק) בִּבְכִ֖י יַֽעֲלֶה־בֶּ֑כִי כִּ֚י בְּמֹורַ֣ד חֹורֹנַ֔יִם צָרֵ֥י צַֽעֲקַת־שֶׁ֖בֶר שָׁמֵֽעוּ׃

ירמיה 48:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי מעלה [הלחות כ] (הלוחית ק) בבכי יעלה־בכי כי במורד חורנים צרי צעקת־שבר שמעו׃

ירמיה 48:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי מעלה [הלחות כ] (הלוחית ק) בבכי יעלה־בכי כי במורד חורנים צרי צעקת־שבר שמעו׃

ירמיה 48:5 Hebrew Bible
כי מעלה הלחות בבכי יעלה בכי כי במורד חורנים צרי צעקת שבר שמעו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
per ascensum enim Luaith plorans ascendet in fletu quoniam in descensu Oronaim hostes ululatum contritionis audierunt

Adversaries Anguish Anguished Ascend Ascent Bitterly Continual Cries Cry Descent Desolation Destruction Distress Distressing Ears Enemies Horonaim Horona'im Luhith Road Slope Weeping

Adversaries Anguish Anguished Ascend Ascent Bitterly Continual Cries Cry Descent Desolation Destruction Distress Distressing Enemies Heard Horonaim Horona'im Luhith Road Slope Way Weeping

Adversaries Anguish Anguished Ascend Ascent Bitterly Continual Cries Cry Descent Desolation Destruction Distress Distressing Enemies Heard Horonaim Horona'im Luhith Road Slope Way Weeping

Jeremiah 48:5 Multilingual Bible

Jérémie 48:5 French

Jeremías 48:5 Biblia Paralela

耶 利 米 書 48:5 Chinese Bible