Jeremiah 48:8
<< Jeremiah 48:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"A destroyerשֹׁדֵ֜דsho·ded7703to deal violently with, despoil, devastate, ruina prim. root
will comeוְיָבֹ֨אve·ya·vo935to come in, come, go in, goa prim. root
to everyכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
city,עִ֗ירir5892bcity, townof uncertain derivation
So that noלֹ֣אlo3808nota prim. adverb
cityוְעִיר֙ve·'ir5892bcity, townof uncertain derivation
will escape;תִמָּלֵ֔טtim·ma·let,4422to slip awaya prim. root
The valleyהָעֵ֖מֶקha·'e·mek6010a valefrom amoq
also will be ruinedוְאָבַ֥דve·'a·vad6to perisha prim. root
And the plateauהַמִּישֹׁ֑רham·mi·shor;4334a level place, uprightnessfrom yashar
will be destroyed,וְנִשְׁמַ֣דve·nish·mad8045to be exterminated or destroyeda prim. root
As the LORDיְהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
has said.אָמַ֥רa·mar559to utter, saya prim. root
KJV Lexicon
And the spoiler
shadad  (shaw-dad')
to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage -- dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), utterly, (lay) waste.
shall come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
upon every city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and no city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
shall escape
malat  (maw-lat')
to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks
the valley
`emeq  (ay'-mek)
a vale (i.e. broad depression) -- dale, vale, valley (often used as a part of proper names).
also shall perish
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
and the plain
miyshowr  (mee-shore')
equity, even place, plain, right(-eously), (made) straight, uprightness.
shall be destroyed
shamad  (shaw-mad')
to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly.
as the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath spoken
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
New American Standard (©1995)
"A destroyer will come to every city, So that no city will escape; The valley also will be ruined And the plateau will be destroyed, As the LORD has said.

King James Bible
And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD hath spoken.

American King James Version
And the spoiler shall come on every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD has spoken.

American Standard Version
And the destroyer shall come upon every city, and no city shall escape; the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed; as Jehovah hath spoken.

Darby Bible Translation
And the waster shall come upon every city, that not a city shall escape; and the valley shall perish, and the plateau shall be destroyed: as Jehovah hath said.

English Revised Version
And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape; the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed; as the LORD hath spoken.

Webster's Bible Translation
And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD hath spoken.

World English Bible
The destroyer shall come on every city, and no city shall escape; the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed; as Yahweh has spoken.

Young's Literal Translation
And come in doth a spoiler unto every city, And no city doth escape, And perished hath the valley, And destroyed been the plain, as Jehovah said.

ירמיה 48:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְיָבֹ֨א שֹׁדֵ֜ד אֶל־כָּל־עִ֗יר וְעִיר֙ לֹ֣א תִמָּלֵ֔ט וְאָבַ֥ד הָעֵ֖מֶק וְנִשְׁמַ֣ד הַמִּישֹׁ֑ר אֲשֶׁ֖ר אָמַ֥ר יְהוָֽה׃

ירמיה 48:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויבא שדד אל־כל־עיר ועיר לא תמלט ואבד העמק ונשמד המישר אשר אמר יהוה׃

ירמיה 48:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויבא שדד אל־כל־עיר ועיר לא תמלט ואבד העמק ונשמד המישר אשר אמר יהוה׃

ירמיה 48:8 Hebrew Bible
ויבא שדד אל כל עיר ועיר לא תמלט ואבד העמק ונשמד המישר אשר אמר יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et veniet praedo ad omnem urbem et urbs nulla salvabitur et peribit vallis et dissipabuntur campestria quoniam dixit Dominus

Attacker Destroyed Destroyer Destruction Escape Lowland Perish Perished Plain Plateau Ruined Safe Spoiler Spoken Town Valley Waste Waster

Attacker City Destroyed Destroyer Destruction Escape Perish Plain Plateau Ruined Safe Spoiler Valley Waste

Attacker City Destroyed Destroyer Destruction Escape Perish Plain Plateau Ruined Safe Spoiler Valley Waste

Jeremiah 48:8 Multilingual Bible

Jérémie 48:8 French

Jeremías 48:8 Biblia Paralela

耶 利 米 書 48:8 Chinese Bible