Jeremiah 49:14
<< Jeremiah 49:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
I have heardשָׁמַ֙עְתִּי֙sha·ma'·ti8085to heara prim. root
a messageשְׁמוּעָ֤הshe·mu·'ah8052a reportfrom shama
from the LORD,יְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
And an envoyוְצִ֖ירve·tzir6735aan envoy, messengerfrom an unused word
is sentשָׁל֑וּחַsha·lu·ach;7971to senda prim. root
among the nations,בַּגֹּויִ֣םbag·go·v·yim1471nation, peoplefrom the same as gav
[saying], "Gatherהִֽתְקַבְּצוּ֙hit·kab·be·tzu6908to gather, collecta prim. root
yourselves together and comeוּבֹ֣אוּu·vo·'u935to come in, come, go in, goa prim. root
againstעָלֶ֔יהָa·lei·ha,5921upon, above, overfrom alah
her, And riseוְק֖וּמוּve·ku·mu6965to arise, stand up, standa prim. root
up for battle!"לַמִּלְחָמָֽה׃lam·mil·cha·mah.4421a battle, warfrom lacham
KJV Lexicon
I have heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
a rumour
shmuw`ah  (sehm-oo-aw')
something heard, i.e. an announcement -- bruit, doctrine, fame, mentioned, news, report, rumor, tidings.
from the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and an ambassador
tsiyr  (tseer)
ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow.
is sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
unto the heathen
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
saying Gather ye together
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
and come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
against her and rise up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
to the battle
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
New American Standard (©1995)
I have heard a message from the LORD, And an envoy is sent among the nations, saying, "Gather yourselves together and come against her, And rise up for battle!"

King James Bible
I have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent unto the heathen, saying, Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle.

American King James Version
I have heard a rumor from the LORD, and an ambassador is sent to the heathen, saying, Gather you together, and come against her, and rise up to the battle.

American Standard Version
I have heard tidings from Jehovah, and an ambassador is sent among the nations,'saying , Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle.

Darby Bible Translation
I have heard a rumour from Jehovah, and an ambassador is sent among the nations: Gather yourselves together, and come against her and rise up for the battle.

English Revised Version
I have heard tidings from the LORD, and an ambassador is sent among the nations, saying, Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle.

Webster's Bible Translation
I have heard a rumor from the LORD, and an embassador is sent to the heathen, saying, Assemble, and come against her, and rise up to the battle.

World English Bible
I have heard news from Yahweh, and an ambassador is sent among the nations, [saying], Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle.

Young's Literal Translation
A report I have heard from Jehovah, And an ambassador among nations is sent, Gather yourselves and come in against her, And rise ye for battle.

ירמיה 49:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שְׁמוּעָ֤ה שָׁמַ֙עְתִּי֙ מֵאֵ֣ת יְהוָ֔ה וְצִ֖יר בַּגֹּויִ֣ם שָׁל֑וּחַ הִֽתְקַבְּצוּ֙ וּבֹ֣אוּ עָלֶ֔יהָ וְק֖וּמוּ לַמִּלְחָמָֽה׃

ירמיה 49:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שמועה שמעתי מאת יהוה וציר בגוים שלוח התקבצו ובאו עליה וקומו למלחמה׃

ירמיה 49:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
שמועה שמעתי מאת יהוה וציר בגוים שלוח התקבצו ובאו עליה וקומו למלחמה׃

ירמיה 49:14 Hebrew Bible
שמועה שמעתי מאת יהוה וציר בגוים שלוח התקבצו ובאו עליה וקומו למלחמה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
auditum audivi a Domino et legatus ad gentes missus est congregamini et venite contra eam et consurgamus in proelium

Ambassador Assemble Attack Battle Embassador Envoy Fight Gather Heathen Message Messenger Nations News Places Report Representative Rise Rumor Rumour Saying Tidings Yourselves

Ambassador Assemble Attack Battle Embassador Envoy Fight Gather Heard Heathen Message Messenger Nations News Places Report Representative Rise Rumor Rumour Tidings Together Word Yourselves

Ambassador Assemble Attack Battle Embassador Envoy Fight Gather Heard Heathen Message Messenger Nations News Places Report Representative Rise Rumor Rumour Tidings Together Word Yourselves

Jeremiah 49:14 Multilingual Bible

Jérémie 49:14 French

Jeremías 49:14 Biblia Paralela

耶 利 米 書 49:14 Chinese Bible