Jeremiah 49:16
<< Jeremiah 49:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"As for the terrorתִּֽפְלַצְתְּךָ֞tif·latz·te·cha8606a shuddering, horrorfrom palats
of you, The arroganceזְדֹ֣וןze·do·vn2087insolence, presumptuousnessfrom zud
of your heartלִבֶּ֔ךָlib·be·cha,3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
has deceived  5378to beguile, deceivea prim. root
you, O you who liveשֹֽׁכְנִי֙sho·che·ni7931to settle down, abide, dwella prim. root
in the cleftsבְּחַגְוֵ֣יbe·chag·vei2288places of concealment, retreatsfrom an unused word
of the rock,הַסֶּ֔לַעhas·se·la,5553a crag, clifffrom an unused word
Who occupyתֹּפְשִׂ֖יto·fe·si8610to lay hold of, wielda prim. root
the heightמְרֹ֣וםme·ro·vm4791heightfrom rum
of the hill.גִּבְעָ֑הgiv·'ah;1389a hillfem. from the same as Geba
Thoughכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
you makeתַגְבִּ֤יהַtag·bi·bi1361bto be high, exalteda prim. root
your nestקִנֶּ֔ךָkin·ne·cha,7064a nestfrom an unused word
as high  1361bto be high, exalteda prim. root
as an eagle's,כַּנֶּ֙שֶׁר֙kan·ne·sher5404an eaglea prim. root
I will bring you downאֹֽורִידְךָ֖o·v·ri·de·cha3381to come or go down, descenda prim. root
from there,"מִשָּׁ֥םmi·sham8033there, thithera prim. adverb
declaresנְאֻם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the LORD.יְהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
Thy terribleness
tiphletseth  (tif-leh'-tseth)
fearfulness -- terrible.
hath deceived
nasha'  (naw-shaw')
to lead astray, i.e. (mentally) to delude, or (morally) to seduce -- beguile, deceive, greatly, utterly.
thee and the pride
zadown  (zaw-done')
arrogance -- presumptuously, pride, proud (man).
of thine heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
O thou that dwellest
shakan  (shaw-kan')
to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
in the clefts
chagav  (khag-awv')
a rift in rocks -- cleft.
of the rock
cela`  (seh'-lah)
a craggy rock, literally or figuratively (a fortress) -- (ragged) rock, stone(-ny), strong hold.
that holdest
taphas  (taw-fas')
to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably
the height
marowm  (maw-rome')
altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft) -- (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward.
of the hill
gib`ah  (ghib-aw')
a hillock -- hill, little hill.
though thou shouldest make thy nest
qen  (kane)
a nest (as fixed), sometimes including the nestlings; figuratively, a chamber or dwelling -- nest, room.
as high
gabahh  (gaw-bah')
to soar, i.e. be lofty; figuratively, to be haughty -- exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift up, mount up, be proud, raise up great height, upward.;
as the eagle
nesher  (neh'-sher)
the eagle (or other large bird of prey) -- eagle.
I will bring thee down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
from thence saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
New American Standard (©1995)
"As for the terror of you, The arrogance of your heart has deceived you, O you who live in the clefts of the rock, Who occupy the height of the hill. Though you make your nest as high as an eagle's, I will bring you down from there," declares the LORD.

King James Bible
Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD.

American King James Version
Your terribleness has deceived you, and the pride of your heart, O you that dwell in the clefts of the rock, that hold the height of the hill: though you should make your nest as high as the eagle, I will bring you down from there, said the LORD.

American Standard Version
As for thy terribleness, the pride of thy heart hath deceived thee, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith Jehovah.

Darby Bible Translation
Thy terribleness, the pride of thy heart, hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill. Though thou shouldest make thy nest high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith Jehovah.

English Revised Version
As for thy terribleness, the pride of thine heart hath deceived thee, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD;

Webster's Bible Translation
Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thy heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the hight of the hill: though thou shouldst make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD.

World English Bible
As for your terror, the pride of your heart has deceived you, O you who dwell in the clefts of the rock, who hold the height of the hill: though you should make your nest as high as the eagle, I will bring you down from there, says Yahweh.

Young's Literal Translation
Thy terribleness hath lifted thee up, The pride of thy heart, O dweller in clefts of the rock, Holding the high place of the height, For thou makest high as an eagle thy nest, From thence I bring thee down, An affirmation of Jehovah.

ירמיה 49:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
תִּֽפְלַצְתְּךָ֞ הִשִּׁ֤יא אֹתָךְ֙ זְדֹ֣ון לִבֶּ֔ךָ שֹֽׁכְנִי֙ בְּחַגְוֵ֣י הַסֶּ֔לַע תֹּפְשִׂ֖י מְרֹ֣ום גִּבְעָ֑ה כִּֽי־תַגְבִּ֤יהַ כַּנֶּ֙שֶׁר֙ קִנֶּ֔ךָ מִשָּׁ֥ם אֹֽורִידְךָ֖ נְאֻם־יְהוָֽה׃

ירמיה 49:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
תפלצתך השיא אתך זדון לבך שכני בחגוי הסלע תפשי מרום גבעה כי־תגביה כנשר קנך משם אורידך נאם־יהוה׃

ירמיה 49:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
תפלצתך השיא אתך זדון לבך שכני בחגוי הסלע תפשי מרום גבעה כי־תגביה כנשר קנך משם אורידך נאם־יהוה׃

ירמיה 49:16 Hebrew Bible
תפלצתך השיא אתך זדון לבך שכני בחגוי הסלע תפשי מרום גבעה כי תגביה כנשר קנך משם אורידך נאם יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
arrogantia tua decepit te et superbia cordis tui qui habitas in cavernis petrae et adprehendere niteris altitudinem collis cum exaltaveris quasi aquila nidum tuum inde detraham te dicit Dominus

FALSE Arrogance Bring Build Clefts Cracks Deceived Declares Dwell Dweller Dwellest Eagle Eagle's Heart Height Heights Hight Hill Hold Holdest Holding Hope Horror Inspire Keeping Lifted Living-place Makest Nest O Occupy Pride Rock Rocks Says Shouldest Shouldst Terribleness Terror Thence Though

Clefts Deceived Dwell Dwellest Eagle Heart Height High Hight Hill Hold Holdest Nest Pride Rock Shouldest Shouldst Terribleness Terror Thence

Clefts Deceived Dwell Dwellest Eagle Heart Height High Hight Hill Hold Holdest Nest Pride Rock Shouldest Shouldst Terribleness Terror Thence

Jeremiah 49:16 Multilingual Bible

Jérémie 49:16 French

Jeremías 49:16 Biblia Paralela

耶 利 米 書 49:16 Chinese Bible