 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "As for the terror | תִּֽפְלַצְתְּךָ֞ | tif·latz·te·cha | 8606 | a shuddering, horror | from palats |
| of you, The arrogance | זְדֹ֣ון | ze·do·vn | 2087 | insolence, presumptuousness | from zud |
| of your heart | לִבֶּ֔ךָ | lib·be·cha, | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| has deceived | | | 5378 | to beguile, deceive | a prim. root |
| you, O you who live | שֹֽׁכְנִי֙ | sho·che·ni | 7931 | to settle down, abide, dwell | a prim. root |
| in the clefts | בְּחַגְוֵ֣י | be·chag·vei | 2288 | places of concealment, retreats | from an unused word |
| of the rock, | הַסֶּ֔לַע | has·se·la, | 5553 | a crag, cliff | from an unused word |
| Who occupy | תֹּפְשִׂ֖י | to·fe·si | 8610 | to lay hold of, wield | a prim. root |
| the height | מְרֹ֣ום | me·ro·vm | 4791 | height | from rum |
| of the hill. | גִּבְעָ֑ה | giv·'ah; | 1389 | a hill | fem. from the same as Geba |
| Though | כִּֽי־ | ki- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| you make | תַגְבִּ֤יהַ | tag·bi·bi | 1361b | to be high, exalted | a prim. root |
| your nest | קִנֶּ֔ךָ | kin·ne·cha, | 7064 | a nest | from an unused word |
| as high | | | 1361b | to be high, exalted | a prim. root |
| as an eagle's, | כַּנֶּ֙שֶׁר֙ | kan·ne·sher | 5404 | an eagle | a prim. root |
| I will bring you down | אֹֽורִידְךָ֖ | o·v·ri·de·cha | 3381 | to come or go down, descend | a prim. root |
| from there," | מִשָּׁ֥ם | mi·sham | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| declares | נְאֻם־ | ne·'um- | 5002 | utterance | from an unused word |
| the LORD. | יְהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon Thy terribleness tiphletseth (tif-leh'-tseth) fearfulness -- terrible. hath deceived nasha' (naw-shaw') to lead astray, i.e. (mentally) to delude, or (morally) to seduce -- beguile, deceive, greatly, utterly. thee and the pride zadown (zaw-done') arrogance -- presumptuously, pride, proud (man). of thine heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect O thou that dwellest shakan (shaw-kan') to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). in the clefts chagav (khag-awv') a rift in rocks -- cleft. of the rock cela` (seh'-lah) a craggy rock, literally or figuratively (a fortress) -- (ragged) rock, stone(-ny), strong hold. that holdest taphas (taw-fas') to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably the height marowm (maw-rome') altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft) -- (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward. of the hill gib`ah (ghib-aw') a hillock -- hill, little hill. though thou shouldest make thy nest qen (kane) a nest (as fixed), sometimes including the nestlings; figuratively, a chamber or dwelling -- nest, room. as high gabahh (gaw-bah') to soar, i.e. be lofty; figuratively, to be haughty -- exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift up, mount up, be proud, raise up great height, upward.; as the eagle nesher (neh'-sher) the eagle (or other large bird of prey) -- eagle. I will bring thee down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) from thence saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. | New American Standard (©1995) "As for the terror of you, The arrogance of your heart has deceived you, O you who live in the clefts of the rock, Who occupy the height of the hill. Though you make your nest as high as an eagle's, I will bring you down from there," declares the LORD.King James Bible Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD. American King James Version Your terribleness has deceived you, and the pride of your heart, O you that dwell in the clefts of the rock, that hold the height of the hill: though you should make your nest as high as the eagle, I will bring you down from there, said the LORD. American Standard Version As for thy terribleness, the pride of thy heart hath deceived thee, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith Jehovah. Darby Bible Translation Thy terribleness, the pride of thy heart, hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill. Though thou shouldest make thy nest high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith Jehovah. English Revised Version As for thy terribleness, the pride of thine heart hath deceived thee, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD; Webster's Bible Translation Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thy heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the hight of the hill: though thou shouldst make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD. World English Bible As for your terror, the pride of your heart has deceived you, O you who dwell in the clefts of the rock, who hold the height of the hill: though you should make your nest as high as the eagle, I will bring you down from there, says Yahweh. Young's Literal Translation Thy terribleness hath lifted thee up, The pride of thy heart, O dweller in clefts of the rock, Holding the high place of the height, For thou makest high as an eagle thy nest, From thence I bring thee down, An affirmation of Jehovah. Latin: Biblia Sacra Vulgata arrogantia tua decepit te et superbia cordis tui qui habitas in cavernis petrae et adprehendere niteris altitudinem collis cum exaltaveris quasi aquila nidum tuum inde detraham te dicit Dominus
 FALSE Arrogance Bring Build Clefts Cracks Deceived Declares Dwell Dweller Dwellest Eagle Eagle's Heart Height Heights Hight Hill Hold Holdest Holding Hope Horror Inspire Keeping Lifted Living-place Makest Nest O Occupy Pride Rock Rocks Says Shouldest Shouldst Terribleness Terror Thence Though
 Clefts Deceived Dwell Dwellest Eagle Heart Height High Hight Hill Hold Holdest Nest Pride Rock Shouldest Shouldst Terribleness Terror Thence
 Clefts Deceived Dwell Dwellest Eagle Heart Height High Hight Hill Hold Holdest Nest Pride Rock Shouldest Shouldst Terribleness Terror ThenceJeremiah 49:16 Multilingual Bible Jérémie 49:16 French Jeremías 49:16 Biblia Paralela 耶 利 米 書 49:16 Chinese Bible | |
|