Jeremiah 49:18
<< Jeremiah 49:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Like the overthrowכְּֽמַהְפֵּכַ֞תke·mah·pe·chat4114an overthrowfrom haphak
of Sodomסְדֹ֧םse·dom5467a Canaanite city near the Dead Seaof uncertain derivation
and Gomorrahוַעֲמֹרָ֛הva·'a·mo·rah6017a city in the Jordan Valleyfrom amar
with its neighbors,"וּשְׁכֵנֶ֖יהָu·she·che·nei·ha7934inhabitant, neighborfrom shakan
saysאָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
the LORD,יְהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"noלֹֽא־lo-3808nota prim. adverb
oneאִ֔ישׁish,376manfrom an unused word
will liveיֵשֵׁ֥בye·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
there,שָׁם֙sham8033there, thithera prim. adverb
norוְלֹֽא־ve·lo-3808nota prim. adverb
will a sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of manאָדָֽם׃a·dam.120man, mankindfrom an unused word
resideיָג֥וּרya·gur1481ato sojourna prim. root
in it.     
KJV Lexicon
As in the overthrow
mahpekah  (mah-pay-kaw')
a destruction -- when...overthrew, overthrow(-n).
of Sodom
Cdom  (sed-ome')
burnt (i.e. volcanic or bituminous) district; Sedom, a place near the Dead Sea -- Sodom.
and Gomorrah
`Amorah  (am-o-raw')
a (ruined) heap; Amorah, a place in Palestine -- Gomorrah.
and the neighbour
shaken  (shaw-kane')
a resident; by extension, a fellow-citizen -- inhabitant, neighbour, nigh.
cities thereof saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
no man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
shall abide
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
there neither shall a son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
dwell
guwr  (goor)
to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid)
in it
New American Standard (©1995)
"Like the overthrow of Sodom and Gomorrah with its neighbors," says the LORD, "no one will live there, nor will a son of man reside in it.

King James Bible
As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, saith the LORD, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it.

American King James Version
As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbor cities thereof, said the LORD, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it.

American Standard Version
As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbor cities thereof, saith Jehovah, no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.

Darby Bible Translation
As in the overthrow of Sodom and Gomorrah, and their neighbour cities, saith Jehovah, no one shall dwell there, neither shall a son of man sojourn therein.

English Revised Version
As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, saith the LORD, no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.

Webster's Bible Translation
As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighboring cities, saith the LORD, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it.

World English Bible
As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbor cities of it, says Yahweh, no man shall dwell there, neither shall any son of man live therein.

Young's Literal Translation
As the overthrow of Sodom and Gomorrah, And its neighbours, said Jehovah, No one doth dwell there, Nor sojourn in her doth a son of man.

ירמיה 49:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כְּֽמַהְפֵּכַ֞ת סְדֹ֧ם וַעֲמֹרָ֛ה וּשְׁכֵנֶ֖יהָ אָמַ֣ר יְהוָ֑ה לֹֽא־יֵשֵׁ֥ב שָׁם֙ אִ֔ישׁ וְלֹֽא־יָג֥וּר בָּ֖הּ בֶּן־אָדָֽם׃

ירמיה 49:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כמהפכת סדם ועמרה ושכניה אמר יהוה לא־ישב שם איש ולא־יגור בה בן־אדם׃

ירמיה 49:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כמהפכת סדם ועמרה ושכניה אמר יהוה לא־ישב שם איש ולא־יגור בה בן־אדם׃

ירמיה 49:18 Hebrew Bible
כמהפכת סדם ועמרה ושכניה אמר יהוה לא ישב שם איש ולא יגור בה בן אדם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sicuti subversa est Sodoma et Gomorra et vicinae eius ait Dominus non habitabit ibi vir et non incolet eam filius hominis

Abide Along Cities Downfall Dwell Gomorrah Gomor'rah Neighbor Neighboring Neighbors Neighbour Neighbouring Neighbours Overthrow Overthrown Reside Resting-place Says Sodom Sojourn Therein Thereof Towns

Abide Cities Downfall Dwell Gomorrah Live Neighbor Neighboring Neighbors Neighbour Neighbouring Overthrow Overthrown Reside Resting-Place Sodom Sojourn Therein Thereof

Abide Cities Downfall Dwell Gomorrah Live Neighbor Neighboring Neighbors Neighbour Neighbouring Overthrow Overthrown Reside Resting-Place Sodom Sojourn Therein Thereof

Jeremiah 49:18 Multilingual Bible

Jérémie 49:18 French

Jeremías 49:18 Biblia Paralela

耶 利 米 書 49:18 Chinese Bible