 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Therefore | לָכֵ֡ן | la·chen | 3651 | so, thus | a prim. adverb |
| behold, | הִנֵּה֩ | hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| the days | יָמִ֨ים | ya·mim | 3117 | day | a prim. root |
| are coming," | בָּאִ֜ים | ba·'im | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| declares | נְאֻם־ | ne·'um- | 5002 | utterance | from an unused word |
| the LORD, | יְהוָ֗ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| "That I will cause a trumpet blast | תְּרוּעַ֣ת | te·ru·'at | 8643 | a shout or blast of war, alarm, or joy | from rua |
| of war | מִלְחָמָ֗ה | mil·cha·mah | 4421 | a battle, war | from lacham |
| to be heard | וְ֠הִשְׁמַעְתִּי | ve·hish·ma'·ti | 8085 | to hear | a prim. root |
| Against | אֶל־ | el- | 413 | to, into, towards | a prim. particle |
| Rabbah | רַבַּ֨ת | rab·bat | 7237 | two places in Isr. | from rabab |
| of the sons | בְּנֵי־ | be·nei- | 1121 | son | a prim. root |
| of Ammon; | עַמֹּ֜ון | am·mo·vn | 5983 | a people living E. of the Jordan | from im |
| And it will become | וְהָֽיְתָה֙ | ve·ha·ye·tah | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| a desolate | שְׁמָמָ֔ה | she·ma·mah, | 8077 | devastation, waste | from shamem |
| heap, | לְתֵ֣ל | le·tel | 8510 | a mound | from an unused word |
| And her towns | וּבְנֹתֶ֖יהָ | u·ve·no·tei·ha | 1323 | daughter | from ben |
| will be set | תִּצַּ֑תְנָה | ti·tzat·nah; | 3341 | to kindle, burn | a prim. root |
| on fire. | בָּאֵ֣שׁ | ba·'esh | 784 | a fire | a prim. root |
| Then Israel | יִשְׂרָאֵ֛ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| will take | וְיָרַ֧שׁ | ve·ya·rash | 3423 | to take possession of, inherit, dispossess | a prim. root |
| possession of his possessors," | יֹרְשָׁ֖יו | yo·re·shav | 3423 | to take possession of, inherit, dispossess | a prim. root |
| Says | אָמַ֥ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD. | יְהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon Therefore behold the days yowm (yome) a day (as the warm hours), come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. that I will cause an alarm truw`ah (ter-oo-aw') clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum of war milchamah (mil-khaw-maw') a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior). to be heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) in Rabbah Rabbah (rab-baw') great; Rabbah, the name of two places in Palestine, East and West -- Rabbah, Rabbath. of the Ammonites ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. `Ammown (am-mone') tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country -- Ammon, Ammonites. and it shall be a desolate shmamah (shem-aw-maw') devastation; figuratively, astonishment -- (laid, most) desolate(-ion), waste. heap tel (tale) a mound -- heap, strength. and her daughters bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. shall be burned yatsath (yaw-tsath') to burn or set on fire; figuratively, to desolate -- burn (up), be desolate, set (on) fire (fire), kindle. with fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. then shall Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. be heir yarash (yaw-rash') to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin unto them that were his heirs yarash (yaw-rash') to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. | New American Standard (©1995) "Therefore behold, the days are coming," declares the LORD, "That I will cause a trumpet blast of war to be heard Against Rabbah of the sons of Ammon; And it will become a desolate heap, And her towns will be set on fire. Then Israel will take possession of his possessors," Says the LORD.King James Bible Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will cause an alarm of war to be heard in Rabbah of the Ammonites; and it shall be a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel be heir unto them that were his heirs, saith the LORD. American King James Version Therefore, behold, the days come, said the LORD, that I will cause an alarm of war to be heard in Rabbah of the Ammonites; and it shall be a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel be heir to them that were his heirs, said the LORD. American Standard Version Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that I will cause an alarm of war to be heard against Rabbah of the children of Ammon; and it shall become a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel possess them that did possess him, saith Jehovah. Darby Bible Translation Therefore behold, days come, saith Jehovah, that I will cause the clamour of war to be heard in Rabbah of the children of Ammon; and it shall be a desolate heap; and her towns shall be burned with fire; and Israel shall possess them that possessed him, saith Jehovah. English Revised Version Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will cause an alarm of war to be heard against Rabbah of the children of Ammon; and it shall become a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel possess them that did possess him, saith the LORD. Webster's Bible Translation Therefore behold, the days come, saith the LORD, that I will cause an alarm of war to be heard in Rabbah of the Ammonites; and it shall be a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel be heir to them that were his heirs, saith the LORD. World English Bible Therefore, behold, the days come, says Yahweh, that I will cause an alarm of war to be heard against Rabbah of the children of Ammon; and it shall become a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel possess those who did possess him, says Yahweh. Young's Literal Translation Therefore, lo, days are coming, An affirmation of Jehovah, And I have sounded unto Rabbah of the sons of Ammon a shout of battle, And it hath been for a heap -- a desolation, And her daughters with fire are burnt, And Israel hath succeeded its heirs, Said hath Jehovah. Latin: Biblia Sacra Vulgata ideo ecce dies veniunt dicit Dominus et auditum faciam super Rabbath filiorum Ammon fremitum proelii et erit in tumulum dissipata filiaeque eius igni succendentur et possidebit Israhel possessores suos dicit Dominus
 Alarm Ammon Ammonites Battle Behold Burned Cause Cry Daughters Desolate Drive Drove Fire Heap Mound Rabbah Ruins Says Surrounding Villages War
 Alarm Ammon Ammonites Burned Cause Children Daughters Desolate Dispossess Fire Heap Heard Heir Heirs Israel Mound Possess Rabbah War
 Alarm Ammon Ammonites Burned Cause Children Daughters Desolate Dispossess Fire Heap Heard Heir Heirs Israel Mound Possess Rabbah WarJeremiah 49:2 Multilingual Bible Jérémie 49:2 French Jeremías 49:2 Biblia Paralela 耶 利 米 書 49:2 Chinese Bible | |
|