Jeremiah 49:31
<< Jeremiah 49:31 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Arise,ק֣וּמוּku·mu6965to arise, stand up, standa prim. root
goעֲל֗וּa·lu5927to go up, ascend, climba prim. root
up againstאֶל־el-413to, into, towardsa prim. particle
a nationגֹּ֥ויgo·vy1471nation, peoplefrom the same as gav
which is at ease,שְׁלֵ֛יוshe·leiv7961quiet, at easefrom shalah
Which livesיֹושֵׁ֥בyo·v·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
securely,"לָבֶ֖טַחla·ve·tach983securityfrom batach
declaresנְאֻם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the LORD.יְהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"It has noלֹא־lo-3808nota prim. adverb
gatesדְלָתַ֧יִםde·la·ta·yim1817a doorfrom dalah
or bars;בְרִ֛יחַve·ri·ach1280a barfrom barach
They dwellיִשְׁכֹּֽנוּ׃yish·ko·nu.7931to settle down, abide, dwella prim. root
alone.בָּדָ֥דba·dad910isolation, separationfrom badad
KJV Lexicon
Arise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
get you up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
unto the wealthy
shalev  (shaw-lave')
tranquil; (in a bad sense) careless; abstractly, security -- (being) at ease, peaceable, (in) prosper(-ity), quiet(-ness), wealthy.
nation
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
that dwelleth
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
without care
betach  (beh'takh)
a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
which have neither gates
deleth  (deh'-leth)
something swinging, i.e. the valve of a door -- door (two-leaved), gate, leaf, lid. (In Psa. 141:3, dal, irreg.).
nor bars
briyach  (ber-ee'-akh)
a bolt -- bar, fugitive.
which dwell
shakan  (shaw-kan')
to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
alone
badad  (baw-dawd')
separate; adverb, separately -- alone, desolate, only, solitary.
New American Standard (©1995)
"Arise, go up against a nation which is at ease, Which lives securely," declares the LORD. "It has no gates or bars; They dwell alone.

King James Bible
Arise, get you up unto the wealthy nation, that dwelleth without care, saith the LORD, which have neither gates nor bars, which dwell alone.

American King James Version
Arise, get you up to the wealthy nation, that dwells without care, said the LORD, which have neither gates nor bars, which dwell alone.

American Standard Version
Arise, get you up unto a nation that is at ease, that dwelleth without care, saith Jehovah; that have neither gates nor bars, that dwell alone.

Darby Bible Translation
Arise, get you up against the nation at ease, that dwelleth securely, saith Jehovah, which hath neither gates nor bars: they dwell alone.

English Revised Version
Arise, get you up unto a nation that is at ease, that dwelleth without care, saith the LORD; which have neither gates nor bars, which dwell alone.

Webster's Bible Translation
Arise, go up to the wealthy nation, that dwelleth without care, saith the LORD, which have neither gates nor bars, which dwell alone.

World English Bible
Arise, go up to a nation that is at ease, that dwells without care, says Yahweh; that have neither gates nor bars, that dwell alone.

Young's Literal Translation
Rise ye, go up unto a nation at rest, Dwelling confidently, an affirmation of Jehovah, It hath no two-leaved doors nor bar, Alone they do dwell.

ירמיה 49:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
ק֣וּמוּ עֲל֗וּ אֶל־גֹּ֥וי שְׁלֵ֛יו יֹושֵׁ֥ב לָבֶ֖טַח נְאֻם־יְהוָ֑ה לֹא־דְלָתַ֧יִם וְלֹֽא־בְרִ֛יחַ לֹ֖ו בָּדָ֥ד יִשְׁכֹּֽנוּ׃

ירמיה 49:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
קומו עלו אל־גוי שליו יושב לבטח נאם־יהוה לא־דלתים ולא־בריח לו בדד ישכנו׃

ירמיה 49:31 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
קומו עלו אל־גוי שליו יושב לבטח נאם־יהוה לא־דלתים ולא־בריח לו בדד ישכנו׃

ירמיה 49:31 Hebrew Bible
קומו עלו אל גוי שליו יושב לבטח נאם יהוה לא דלתים ולא בריח לו בדד ישכנו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
consurgite et ascendite ad gentem quietam et habitantem confidenter ait Dominus non ostia non vectes ei soli habitant

Advance Affirmation Alone Arise Attack Bar Bars Care Comfort Confidence Confidently Danger Declares Doors Dwell Dwelleth Dwelling Dwells Ease Fear Gates Locks Nation Rest Rise Says Securely Themselves Two-leaved Wealthy

Advance Affirmation Alone Arise Attack Bar Bars Care Comfort Confidence Confidently Danger Declares Doors Dwell Dwelleth Dwelling Dwells Ease Fear Gates Live Nation Rest Rise Securely Two-Leaved Wealthy

Advance Affirmation Alone Arise Attack Bar Bars Care Comfort Confidence Confidently Danger Declares Doors Dwell Dwelleth Dwelling Dwells Ease Fear Gates Live Nation Rest Rise Securely Two-Leaved Wealthy

Jeremiah 49:31 Multilingual Bible

Jérémie 49:31 French

Jeremías 49:31 Biblia Paralela

耶 利 米 書 49:31 Chinese Bible