Jeremiah 49:9
<< Jeremiah 49:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Ifאִם־im-518ifa prim. conjunction
grape gatherersבֹּֽצְרִים֙bo·tze·rim1219to cut off, make inaccessible, enclosea prim. root
cameבָּ֣אוּba·'u935to come in, come, go in, goa prim. root
to you, Would they not leaveיַשְׁאִ֖רוּyash·'i·ru7604to remain, be left overa prim. root
gleanings?עֹֽולֵלֹ֑ותo·v·le·lo·vt;5955a gleaningfrom alal
Ifאִם־im-518ifa prim. conjunction
thievesגַּנָּבִ֥יםgan·na·vim1590a thieffrom ganab
[came] by night,בַּלַּ֖יְלָהbal·lay·lah3915nightof uncertain derivation
They would destroyהִשְׁחִ֥יתוּhish·chi·tu7843perhaps to go to ruina prim. root
[only] until they had enough.דַיָּֽם׃dai·yam.1767sufficiency, enougha prim. root
KJV Lexicon
If grapegatherers
batsar  (baw-tsar')
to clip off; to gather grapes; also to be isolated (i.e. inaccessible by height or fortification)
come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to thee would they not leave
sha'ar  (shaw-ar')
to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
some gleaning grapes
`olelah  (o-lay-law')
only in plural gleanings; by extens. gleaning-time -- (gleaning) (of the) grapes, grapegleanings.
if thieves
gannab  (gaw-nab')
a stealer -- thief.
by night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
they will destroy
shachath  (shaw-khath')
to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r).
till they have enough
day  (dahee)
enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases
New American Standard (©1995)
"If grape gatherers came to you, Would they not leave gleanings? If thieves came by night, They would destroy only until they had enough.

King James Bible
If grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.

American King James Version
If grape gatherers come to you, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.

American Standard Version
If grape-gatherers came to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, would they not destroy till they had enough?

Darby Bible Translation
If grape-gatherers had come to thee, would they not have left a gleaning? If thieves by night, they would destroy only till they had enough.

English Revised Version
If grapegatherers came to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, would they not destroy till they had enough?

Webster's Bible Translation
If grape-gatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.

World English Bible
If grape gatherers came to you, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, wouldn't they destroy until they had enough?

Young's Literal Translation
If gatherers have come in to thee, They do not leave gleanings, If thieves in the night, They have destroyed their sufficiency!

ירמיה 49:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִם־בֹּֽצְרִים֙ בָּ֣אוּ לָ֔ךְ לֹ֥א יַשְׁאִ֖רוּ עֹֽולֵלֹ֑ות אִם־גַּנָּבִ֥ים בַּלַּ֖יְלָה הִשְׁחִ֥יתוּ דַיָּֽם׃

ירמיה 49:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אם־בצרים באו לך לא ישארו עוללות אם־גנבים בלילה השחיתו דים׃

ירמיה 49:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אם־בצרים באו לך לא ישארו עוללות אם־גנבים בלילה השחיתו דים׃

ירמיה 49:9 Hebrew Bible
אם בצרים באו לך לא ישארו עוללות אם גנבים בלילה השחיתו דים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si vindemiatores venissent super te non reliquissent racemum si fures in nocte rapuissent quod sufficeret sibi

Destroy Destroyed During Gatherers Gleaning Gleanings Grape Grapegatherers Grape-gatherers Grapes Leave Pickers Steal Sufficiency Themselves Thieves Till Uncut Vines Wanted Waste Wouldn't

Destroy Destroyed Enough Few Gatherers Gleaning Gleanings Grape Grapegatherers Grape-Gatherers Grapes Leave Night Pickers Steal Sufficiency Themselves Thieves Uncut Vines Wanted Wouldn't

Destroy Destroyed Enough Few Gatherers Gleaning Gleanings Grape Grapegatherers Grape-Gatherers Grapes Leave Night Pickers Steal Sufficiency Themselves Thieves Uncut Vines Wanted Wouldn't

Jeremiah 49:9 Multilingual Bible

Jérémie 49:9 French

Jeremías 49:9 Biblia Paralela

耶 利 米 書 49:9 Chinese Bible