Jeremiah 5:12
<< Jeremiah 5:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
They have liedכִּֽחֲשׁוּ֙ki·cha·shu3584to disappoint, deceive, fail, grow leana prim. root
about the LORDבַּיהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
And said,וַיֹּאמְר֖וּvai·yo·me·ru559to utter, saya prim. root
"Not He; Misfortune  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
will not comeתָבֹ֤ואta·vo·v935to come in, come, go in, goa prim. root
on us, And we will not seeנִרְאֶֽה׃nir·'eh.7200to seea prim. root
swordוְחֶ֥רֶבve·che·rev2719a swordfrom charab
or famine.וְרָעָ֖בve·ra·'av7458famine, hungerfrom raeb
KJV Lexicon
They have belied
kachash  (kaw-khash')
to be untrue, in word (to lie, feign, disown) or deed (to disappoint, fail, cringe)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
It is not he neither shall evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
upon us neither shall we see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
nor famine
ra`ab  (raw-awb')
hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger.
New American Standard (©1995)
They have lied about the LORD And said, "Not He; Misfortune will not come on us, And we will not see sword or famine.

King James Bible
They have belied the LORD, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:

American King James Version
They have belied the LORD, and said, It is not he; neither shall evil come on us; neither shall we see sword nor famine:

American Standard Version
They have denied Jehovah, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:

Darby Bible Translation
They have denied Jehovah, and say, He is not; and evil shall not come upon us, nor shall we see sword nor famine;

English Revised Version
They have denied the LORD, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:

Webster's Bible Translation
They have belied the LORD, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:

World English Bible
They have denied Yahweh, and said, "It is not he; neither shall evil come on us; neither shall we see sword nor famine.

Young's Literal Translation
They have lied against Jehovah, And they say, 'It is not He, Nor come in against us doth evil, Yea, sword and famine we do not see.

ירמיה 5:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽחֲשׁוּ֙ בַּיהוָ֔ה וַיֹּאמְר֖וּ לֹא־ה֑וּא וְלֹא־תָבֹ֤וא עָלֵ֙ינוּ֙ רָעָ֔ה וְחֶ֥רֶב וְרָעָ֖ב לֹ֥וא נִרְאֶֽה׃

ירמיה 5:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כחשו ביהוה ויאמרו לא־הוא ולא־תבוא עלינו רעה וחרב ורעב לוא נראה׃

ירמיה 5:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כחשו ביהוה ויאמרו לא־הוא ולא־תבוא עלינו רעה וחרב ורעב לוא נראה׃

ירמיה 5:12 Hebrew Bible
כחשו ביהוה ויאמרו לא הוא ולא תבוא עלינו רעה וחרב ורעב לוא נראה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
negaverunt Dominum et dixerunt non est ipse neque veniet super nos malum gladium et famem non videbimus

Belied Denied Evil Falsely Famine Harm Lied Misfortune Nothing Saying Short Spoken Sword Yea

Belied Denied Evil Falsely Famine Food Harm Lied Misfortune Short Sword Will

Belied Denied Evil Falsely Famine Food Harm Lied Misfortune Short Sword Will

Jeremiah 5:12 Multilingual Bible

Jérémie 5:12 French

Jeremías 5:12 Biblia Paralela

耶 利 米 書 5:12 Chinese Bible