Jeremiah 5:22
<< Jeremiah 5:22 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Do you not fearתִירָ֜אוּti·ra·'u3372ato feara prim. root
Me?' declaresנְאֻם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the LORD.יְהֹוָ֗הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
'Do you not trembleתָחִ֔ילוּta·chi·lu,2342ato whirl, dance, writhea prim. root
in My presence?מִפָּנַי֙mip·pa·nai6440face, facesfrom panah
For I have placedשַׂ֤מְתִּיsam·ti7760to put, place, seta prim. root
the sandחֹול֙cho·vl2344sandfrom chul
as a boundaryגְּב֣וּלge·vul1366border, boundary, territoryfrom an unused word
for the sea,לַיָּ֔םlai·yam,3220seaof uncertain derivation
An eternalעֹולָ֖םo·v·lam5769long duration, antiquity, futurityfrom an unused word
decree,חָק־chak-2706something prescribed or owed, a statutefrom chaqaq
so it cannotלֹא־lo-3808nota prim. adverb
crossיַעַבְרֶ֑נְהוּya·'av·ren·hu;5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
overיַעַבְרֻֽנְהוּ׃ya·'av·run·hu.5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
it. Though the wavesגַלָּ֖יוgal·lav1530a heap, wave, billowfrom galal
toss,וַיִּֽתְגָּעֲשׁוּ֙vai·yit·ga·'a·shu1607to shake, quakea prim. root
yet they cannotלֹ֣אlo3808nota prim. adverb
prevail;יוּכָ֔לוּyu·cha·lu,3201to be able, have powera prim. root
Though they roar,וְהָמ֥וּve·ha·mu1993to murmur, growl, roar, be boisterousa prim. root
yet they cannotוְלֹ֣אve·lo3808nota prim. adverb
cross over  5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
it.     
KJV Lexicon
Fear
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
ye not me saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
will ye not tremble
chuwl  (khool)
to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert
at my presence
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
which have placed
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
the sand
chowl  (khole)
sand (as round or whirling particles) -- sand.
for the bound
gbuwl  (gheb-ool')
a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space.
of the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
by a perpetual
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
decree
choq  (khoke)
an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)
that it cannot pass
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
it and though the waves
gal  (gal)
something rolled, i.e. a heap of stone or dung (plural ruins), by analogy, a spring of water (plural waves) -- billow, heap, spring, wave.
thereof toss
ga`ash  (gaw-ash')
move, shake, toss, trouble.
themselves yet can they not prevail
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
though they roar
hamah  (haw-maw')
to make a loud sound like Engl. hum); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor
yet can they not pass over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
it
New American Standard (©1995)
'Do you not fear Me?' declares the LORD. 'Do you not tremble in My presence? For I have placed the sand as a boundary for the sea, An eternal decree, so it cannot cross over it. Though the waves toss, yet they cannot prevail; Though they roar, yet they cannot cross over it.

King James Bible
Fear ye not me? saith the LORD: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it?

American King James Version
Fear you not me? said the LORD: will you not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it?

American Standard Version
Fear ye not me? saith Jehovah: will ye not tremble at my presence, who have placed the sand for the bound of the sea, by a perpetual decree, that it cannot pass it? and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it.

Darby Bible Translation
Will ye not fear me? saith Jehovah. Will ye not tremble at my presence, who have set the sand a bound for the sea by a perpetual decree, and it shall not pass it? and its waves toss themselves, but they do not prevail; and they roar, yet can they not pass over it?

English Revised Version
Fear ye not me? saith the LORD: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea, by a perpetual decree, that it cannot pass it? and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it.

Webster's Bible Translation
Fear ye not me? saith the LORD: will ye not tremble at my presence, who have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though its waves toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it?

World English Bible
Don't you fear me?' says Yahweh 'Won't you tremble at my presence, who have placed the sand for the bound of the sea, by a perpetual decree, that it can't pass it? and though its waves toss themselves, yet they can't prevail; though they roar, yet they can't pass over it.'

Young's Literal Translation
Me do ye not fear, an affirmation of Jehovah? From My presence are ye not pained? Who hath made sand the border of the sea, A limit age-during, and it passeth not over it, They shake themselves, and they are not able, Yea, sounded have its billows, and they pass not over.

ירמיה 5:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַאֹותִ֨י לֹא־תִירָ֜אוּ נְאֻם־יְהֹוָ֗ה אִ֤ם מִפָּנַי֙ לֹ֣א תָחִ֔ילוּ אֲשֶׁר־שַׂ֤מְתִּי חֹול֙ גְּב֣וּל לַיָּ֔ם חָק־עֹולָ֖ם וְלֹ֣א יַעַבְרֶ֑נְהוּ וַיִּֽתְגָּעֲשׁוּ֙ וְלֹ֣א יוּכָ֔לוּ וְהָמ֥וּ גַלָּ֖יו וְלֹ֥א יַעַבְרֻֽנְהוּ׃

ירמיה 5:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
האותי לא־תיראו נאם־יהוה אם מפני לא תחילו אשר־שמתי חול גבול לים חק־עולם ולא יעברנהו ויתגעשו ולא יוכלו והמו גליו ולא יעברנהו׃

ירמיה 5:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
האותי לא־תיראו נאם־יהוה אם מפני לא תחילו אשר־שמתי חול גבול לים חק־עולם ולא יעברנהו ויתגעשו ולא יוכלו והמו גליו ולא יעברנהו׃

ירמיה 5:22 Hebrew Bible
האותי לא תיראו נאם יהוה אם מפני לא תחילו אשר שמתי חול גבול לים חק עולם ולא יעברנהו ויתגעשו ולא יוכלו והמו גליו ולא יעברנהו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
me ergo non timebitis ait Dominus et a facie mea non dolebitis qui posui harenam terminum mari praeceptum sempiternum quod non praeteribit et commovebuntur et non poterunt et intumescent fluctus eius et non transibunt illud

Able Affirmation Age-during Barrier Billows Border Bound Boundary Can't Cross Declares Decree Eternal Everlasting Fear Limit Loud Motion Order Ordinance Pained Pass Passeth Past Perpetual Placed Presence Prevail Roar Roll Sand Says Shake Shaking Sounded Themselves Thereof Though Toss Tremble Waves Won't Yea Yet

Bound Decree Everlasting Fear Ordinance Perpetual Placed Presence Prevail Roar Sand Sea Themselves Thereof Toss Tremble Waves Won't

Bound Decree Everlasting Fear Ordinance Perpetual Placed Presence Prevail Roar Sand Sea Themselves Thereof Toss Tremble Waves Won't

Jeremiah 5:22 Multilingual Bible

Jérémie 5:22 French

Jeremías 5:22 Biblia Paralela

耶 利 米 書 5:22 Chinese Bible