Jeremiah 5:3
<< Jeremiah 5:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
O LORD,יְהֹוָ֗הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
do not Your eyesעֵינֶיךָ֮ei·nei·cha5869an eyeof uncertain derivation
[look] for truth?לֶאֱמוּנָה֒le·'e·mu·nah530firmness, steadfastness, fidelityfrom aman
You have smittenהִכִּ֤יתָהhik·ki·tah5221to smitea prim. root
them, [But] they did not weaken;  2470ato be weak or sicka prim. root
You have consumedכִּלִּיתָ֕םkil·li·tam3615to be complete, at an end, finished, accomplished, or spenta prim. root
them, But they refusedמֵאֲנ֖וּme·'a·nu3985to refusea prim. root
to takeקַ֣חַתka·chat3947to takea prim. root
correction.מוּסָ֑רmu·sar;4148discipline, chastening, correctionfrom yasar
They have madeחִזְּק֤וּchiz·ze·ku2388to be or grow firm or strong, strengthena prim. root
their facesפְנֵיהֶם֙fe·nei·hem6440face, facesfrom panah
harder  2388to be or grow firm or strong, strengthena prim. root
than  4480froma prim. preposition
rock;מִסֶּ֔לַעmis·se·la,5553a crag, clifffrom an unused word
They have refusedמֵאֲנ֖וּme·'a·nu3985to refusea prim. root
to repent.לָשֽׁוּב׃la·shuv.7725to turn back, returna prim. root
KJV Lexicon
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
are not thine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
upon the truth
'emuwnah  (em-oo-naw')
literally firmness; figuratively security; morally fidelity -- faith(-ful, -ly, -ness, (man), set office, stability, steady, truly, truth, verily.
thou hast stricken
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
them but they have not grieved
chuwl  (khool)
to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert
thou hast consumed
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
them but they have refused
ma'en  (maw-ane')
to refuse -- refuse, utterly.
to receive
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
correction
muwcar  (moo-sawr')
chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint -- bond, chastening (-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke.
they have made their faces
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
harder
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
than a rock
cela`  (seh'-lah)
a craggy rock, literally or figuratively (a fortress) -- (ragged) rock, stone(-ny), strong hold.
they have refused
ma'en  (maw-ane')
to refuse -- refuse, utterly.
to return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
New American Standard (©1995)
O LORD, do not Your eyes look for truth? You have smitten them, But they did not weaken; You have consumed them, But they refused to take correction. They have made their faces harder than rock; They have refused to repent.

King James Bible
O LORD, are not thine eyes upon the truth? thou hast stricken them, but they have not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.

American King James Version
O LORD, are not your eyes on the truth? you have stricken them, but they have not grieved; you have consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.

American Standard Version
O Jehovah, do not thine eyes look upon truth? thou hast stricken them, but they were not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.

Darby Bible Translation
Jehovah, are not thine eyes upon fidelity? Thou hast smitten them, but they are not sore; thou hast consumed them, they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.

English Revised Version
O LORD, do not thine eyes look upon truth? thou hast stricken them, but they were not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.

Webster's Bible Translation
O LORD, are not thy eyes upon the truth? thou hast stricken them, but they have not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.

World English Bible
O Yahweh, don't your eyes look on truth? You have stricken them, but they were not grieved. You have consumed them, but they have refused to receive correction. They have made their faces harder than a rock. They have refused to return.

Young's Literal Translation
Jehovah, Thine eyes, are they not on stedfastness? Thou hast smitten them, and they have not grieved, Thou hast consumed them, They have refused to receive instruction, They made their faces harder than a rock, They have refused to turn back.

ירמיה 5:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יְהֹוָ֗ה עֵינֶיךָ֮ הֲלֹ֣וא לֶאֱמוּנָה֒ הִכִּ֤יתָה אֹתָם֙ וְֽלֹא־חָ֔לוּ כִּלִּיתָ֕ם מֵאֲנ֖וּ קַ֣חַת מוּסָ֑ר חִזְּק֤וּ פְנֵיהֶם֙ מִסֶּ֔לַע מֵאֲנ֖וּ לָשֽׁוּב׃

ירמיה 5:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יהוה עיניך הלוא לאמונה הכיתה אתם ולא־חלו כליתם מאנו קחת מוסר חזקו פניהם מסלע מאנו לשוב׃

ירמיה 5:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
יהוה עיניך הלוא לאמונה הכיתה אתם ולא־חלו כליתם מאנו קחת מוסר חזקו פניהם מסלע מאנו לשוב׃

ירמיה 5:3 Hebrew Bible
יהוה עיניך הלוא לאמונה הכיתה אתם ולא חלו כליתם מאנו קחת מוסר חזקו פניהם מסלע מאנו לשוב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Domine oculi tui respiciunt fidem percussisti eos et non doluerunt adtrivisti eos et rennuerunt accipere disciplinam induraverunt facies suas super petram noluerunt reverti

Affected Anguish Consumed Correction Crushed Destruction Faces Faith Felt Fidelity Grieved Harder Hast Heart Instruction O Pain Punishment Receive Refused Repent Return Rock Smitten Sore Stedfastness Stone Stricken Struck Teaching Troubled Truth Turn Weaken

Affected Consumed Correction Crushed Destruction Eyes Faces Faith Felt Good Grieved Harder Heart Pain Punishment Receive Refused Repent Rock Smitten Sore Stricken Struck Teaching Troubled Truth Weaken

Affected Consumed Correction Crushed Destruction Eyes Faces Faith Felt Good Grieved Harder Heart Pain Punishment Receive Refused Repent Rock Smitten Sore Stricken Struck Teaching Troubled Truth Weaken

Jeremiah 5:3 Multilingual Bible

Jérémie 5:3 French

Jeremías 5:3 Biblia Paralela

耶 利 米 書 5:3 Chinese Bible